ويكيبيديا

    "keiner weiß" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • لا أحد يعرف
        
    • لا أحد يعلم
        
    • لا يعرف أحد
        
    • ولا أحد يعرف
        
    • ولا أحد يعلم
        
    • لا يعلم أحد
        
    • لا احد يعرف
        
    • لا ادرى اين
        
    • لا أحد يدري
        
    • انت لا تعلم ماذا
        
    Keiner weiß, was das Internet im Moment ist, weil es anders ist, als eine Stunde zuvor. TED لا أحد يعرف حقا ماهي الإنترنت هذه اللحضة لأنها مختلفة عمّا كانت عليه قبل ساعة.
    - Er weiß nicht, wie er funktioniert. - Keiner weiß das. Open Subtitles ليس لديه أى فكرة عن كيفية أستعمالها لا أحد يعرف
    Und ich weiß, die Kleine hat eine Hure als Mama und 'nen Freier als Daddy, von dem Keiner weiß, wo er ist. Open Subtitles أعرف أن تلك الفتاة سيكون لديها الكثير من أمها و القليل من أبيها و لا أحد يعرف ما الذي لديه
    Da unten ist alles total daneben, und Keiner weiß, wer angefangen hat. Open Subtitles أعنى, الأمور ملتهبة هناك و لا أحد يعلم من بدأ الموضوع
    Keiner weiß, dass Sie hier sind, und keiner wird darüber urteilen. Open Subtitles لا أحد يعلم أنكم هنا, ولن يفقد أحد احترامه لكم.
    " Keiner weiß, wer wen erstochen hat und wir können noch nicht einmal in die Business Klasse weil man nicht richtig Luft bekommt." Open Subtitles لا يعرف أحد من طعن من, و لا نستطيع الصعود إلى إلى درجة رجال الأعمال لأن لا أحد يستطيع التنفس هناك
    Wir sind frei. Keiner weiß, dass wir leben, nicht mal die Dämonen. Open Subtitles نحن أحرار ، لا أحد يعرف أننا على قيدالحياة،ليس حتى المشعوذين.
    Wir wissen fast gar nichts über den dunklen Planeten. Keiner weiß was. Open Subtitles اسمع نحن لا نعرف شيئاً عن كوكب الظلام لا أحد يعرف
    Keiner weiß, wer wer ist, aber im Grunde sind das alles Russen, oder? Open Subtitles ولكن لا أحد يعرف من هو الذي، ولكنها جميعا الروس، أليس كذلك؟
    Dieser Sektor ist so ein Chaos, Keiner weiß, welches Gebiet wem gehört. Open Subtitles هذة المنطقة مشوشة جداْ , لا أحد يعرف أين الخطوط الألمانية أو حتى خطوطتنا
    Er ist Berater im Weißen Haus und Keiner weiß es. Open Subtitles إنه مستشار في البيت الأبيض و لا أحد يعرف ذلك
    Keiner weiß von Ihnen. Open Subtitles لم أذكر اسمك لا أحد يعرف أنك مصدر المعلومات
    Keiner weiß das. Das ändert sich jeden Tag. Open Subtitles لا أحد يعرف الأسعار تتغير من يوم إلى يوم
    Keiner weiß, wo sie hingehen, aber sie sind nicht bei uns. Open Subtitles لا أحد يعلم ما مدى رد فعلهم . ولكنهم ليسوا هنا مع بقيتنا
    Keiner weiß, wie viele Stolperdrähte sie da haben. Open Subtitles لا أحد يعلم كم جهاز إنذار لديهم في الداخل
    Keiner weiß davon, verheiratet hat Kinder, geht heimlich ins Bad... mit dem Ehering am Finger. Open Subtitles المثلي المختلي, حسناً لا أحد يعلم بأنه مثلي. متزوج, ولديه أطفال,
    Das Einzige, was schlimmer ist, als dass es jeder weiß,... ist, dass es Keiner weiß. Open Subtitles شيئ واحد أسوء من كل شخص يعرف هو أن لا يعرف أحد
    Es gibt einen Zweig seiner Firma, von dem Keiner weiß. Eine Gruppe, die Auftragsmorde ausführt. Open Subtitles وهناك فرع بشركته لا يعرف أحد بشأنه فرع يقوم بعمليات اغتيال
    Jetzt mach ich mir wirklich Sorgen. Keiner weiß, wo sie sind. Open Subtitles أشعر بالقلق الآن، اتّصلت بجميع المنازل ولا أحد يعرف مكانهم
    Keiner weiß das besser als wir Klimaforscher. TED ولا أحد يعلم ذلك اكثر منا نحن علماء المناخ.
    Fühl dich wie zu Hause. Keiner weiß, dass du hier bist. Open Subtitles اعتبري نفسك بمنزلك نامي جيداً، لا يعلم أحد بوجودك هنا
    Die Polizei hat es herausgefunden, wir wissen nicht wie, Keiner weiß das. Open Subtitles ثم بدأت الشرطة تعرف بالأمر لا نعرف كيف، لا احد يعرف
    Keiner weiß, ob die einen Schaden haben. Open Subtitles لا ادرى اين يتم نفيهم لم يراهم احد
    Die Polizei sucht Sie nicht, denn Keiner weiß, dass Sie weg sind. TED لن تبحث عنك الشرطة لأنه لا أحد يدري أنك رحلت.
    Wir müssen die Tests einschränken. Keiner weiß, ob das 113 stabil ist oder ob es Menschen schadet. Open Subtitles انظر انت لا تعلم ماذا تفعل ، هذه التجارب يمكن ان تكون خادعه

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد