ويكيبيديا

    "kenianischen" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • الكينية
        
    • الكيني
        
    • كينيا
        
    • فرز
        
    Diese Fälle sind bei kenianischen Gerichten anhängig. UN وما زالت هذه القضايا معروضة أمام المحاكم الكينية ولم يبت بها بعد.
    Der Rat gibt seiner Empörung darüber Ausdruck, dass einige zum kenianischen Bataillon gehörende Friedenssicherungskräfte der Vereinten Nationen getötet wurden, und er bringt seine tiefe Sorge um die Truppen der UNAMSIL zum Ausdruck, die verwundet wurden oder deren Verbleib nach wie vor ungeklärt ist. UN ويعرب المجلس عن سخطه لقتل عدد من أفراد حفظ السلام من الكتيبة الكينية التابعة للأمم المتحدة كما يعرب عن بالغ قلقه إزاء الجنود الذين تعرضوا لإصابات أو بقي مصيرهم مجهولا.
    Ich mag keinen kenianischen Tee. Open Subtitles أخشى أنني لم أكتسب ذوقاً جيداً للشاي الكيني
    Trotzdem kann die internationale Gemeinschaft eine konstruktivere Rolle spielen als bisher, indem sie Druck auf beiden Seiten ausübt, eine unabhängige Neuauszählung zu akzeptieren. Durch ihr Eintreten für demokratische Prinzipien würde sich die Welt wahrhaft auf die Seite des kenianischen Volkes stellen. News-Commentary حتى الآن، ما زال بوسع المجتمع الدولي أن يلعب دوراً أكثر إيجابية بالضغط على الجانبين لقبول إعادة فرز الأصوات بواسطة جهة مستقلة. وبنصرة المبادئ الديمقراطية يكون العالم في الحقيقة قد نصر الشعب الكيني.
    Ein Hundertstel eines Prozents der kenianischen Bevölkerung kontrollieren ein Vermögen, das 75% des BIP des Landes entspricht. TED وواحد من مائة بالمائة من سكان كينيا يسيطرون على ثروة تساوي 75 بالمائة من الناتج المحلي الإجمالي بالبلاد.
    Als wir daran vorbeigingen, kletterten zwei Jungs auf den kenianischen Müllberg. TED عند مرورنا كان هناك صبيان يتسلقان "جبل كينيا" للقمامة.
    Auf der Grundlage der Tätigkeit der Arbeitsgruppe verhafteten die kenianischen Behörden bis Juni 2001 neun Personen aus vier Ländern. UN وحتى حزيران/يونيه 2001، كانت السلطات الكينية قد اعتقلت تسعة أفراد من أربعة بلدان بناء على ما توصلت إليه فرقة العمل.
    Das war ein Geheimdienstreport, der von der kenianischen Regierung in Auftrag gegegen wurde nach den Wahlen 2004. TED كان هذا تقرير سري للإستخبارات بتكليف من قبل الحكومة الكينية بعد إنتخابات عام 2004 .
    Es ist der heilige Gral im kenianischen Journalismus. TED إنها تعتبر الكأس المقدسة للصحافة الكينية .
    Die Disziplinaruntersuchung führte zur Festnahme von neun Personen durch die kenianischen Behörden (Ziffern 41-44 des Berichts). UN وقد أدى التحقيق إلى إلقاء القبض على 9 أفراد بواسطة السلطات الكينية (الفقرة 41-44)؛
    Und erst kürzlich, falls ihr die kenianische Presse mitverfolgt... – (Gelächter) (Applaus) – Dies sind Attribute, die mit den kenianischen Abgeordneten assoziiert werden. Ich möchte diese Sichtweise herausfordern. TED ومؤخرا، إذا كنتم تتابعون الصحافة الكينية - (ضحك) (تصفيق) (تشجيع) - فهذه هي الصفات التي يوصف بها نواب البرلمان في كينيا. لكنني أريد أن أتحدى ذلك.
    Und es lief 20 Tage hintereinander im kenianischen Fernsehen, verlagerte die Wählerstimmen um 10 Prozent, nach einem kenianischen Geheimdienstbericht, was dann das Ergebnis der Wahl verändert hat. TED وإستمر لمدة عشرين يوماً في التليفزيون الكيني , غير التصويت بنسبة 10 % , إعتماداً على تقرير الإستخبارات الكينية , الشيء الذي غير نتائج الإنتخابات .
    Der Rat bekundet ferner seine Anerkennung für die maßgebliche Rolle der Zwischenstaatlichen Behörde für Entwicklung (IGAD) unter Führung des Präsidenten Kenias, des kenianischen Sonderbotschafters, der Abgesandten der anderen IGAD-Mitgliedstaaten und der internationalen Beobachter bei den sudanesischen Friedensgesprächen. UN ويعرب المجلس أيضا عن تقديره للدور الرئيسي الذي تقوم به الهيئة الحكومية الدولية المعنية بالتنمية (إيغاد) برئاسة الرئيس الكيني والمبعوث الكيني الخاص ومبعوثي الدول الأعضاء الأخرى في إيغاد والمراقبين الدوليين في المحادثات المتعلقة بإحلال السلام في السودان.
    In einem proaktiven Schritt ist die Abteilung eine Partnerschaft mit Fach- und Vollstreckungsbehörden eingegangen, wie dem Europäischen Amt für Betrugsbekämpfung und der Abteilung für strafrechtliche Ermittlungen der kenianischen Polizei. UN 118- وكخطوة استباقية، دخلت شعبة التحقيقات في شراكة مع الوكالات الاحترافية وسلطات إنفاذ القانون مثل مكتب اللجنة الأوروبية لمكافحة الغش وإدارة التحقيقات الجنائية التابعة لشرطة كينيا.
    Die Möglichkeiten eines vereinten Afrikas überwiegen die Schwierigkeiten. Darum helfen wir Stawi bei der Expansion vom kenianischen Markt hin zu Algerien, Nigeria, Ghana, überall, wo die Nahrung gefragt ist. TED فرص الأفريقي تفوق التحديات، وهذا هو السبب وراء توسيع أسواق "Stawi" من مجرد كينيا إلى الجزائر، ونيجيريا، وغانا، وأي مكان آخر يمكن أن يشتري طعامنا.
    Zählt sie kenianischen Stimmen neu aus! News-Commentary إعادة فرز الأصوات في كينيا
    Die internationale Gemeinschaft sollte aufhören, auf einen „Hinterzimmerkompromiss“ zu drängen, der den Willen der Bevölkerung ignoriert. Die Welt sollte weder aufseiten Kibakis noch aufseiten der Opposition stehen noch für einen willkürlichen Kompromiss eintreten – sondern für die kenianischen Wähler. News-Commentary ما زال الوقت متاحاً لوضع الأمور في نصابها الصحيح. ويتعين على المجتمع الدولي أن يكف عن الدفع في اتجاه "تسوية" الغرف الخلفية على نحو يتجاهل الإرادة الشعبية. ولا ينبغي للعالم أن يقف في صف كيباكي أو في صف المعارضة أو في صف التسوية الاعتباطية، بل في صف ناخبي كينيا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد