Sie kennen mich nicht. Ich bin ein Freund Ihrer Tochter. | Open Subtitles | الحقيقة انت لا تعرفني, انا صديق لـ دايان. |
Sie können mir nicht vorschreiben, was ich tun soll! Sie kennen mich nicht. | Open Subtitles | لا تحسب أنّ بوسعكَ التنبؤ بما سأفعله وما لن أفعله، إنّكَ لا تعرفني. |
Das ist doch absurd. Sie kennen mich nicht und ich Sie nicht und diese Konversation findet gar nicht statt. | Open Subtitles | هذا سؤالٌ سخيف، إنّكَ لا تعرفني ولا أعرفكَ، ولن نتحدّث في هذا الأمر مُطلقاً. |
Sie kennen mich nicht, aber i'bin ein großer, großer Fan von Ihnen. | Open Subtitles | .انت لا تعرفيني ولكنني اشد اشد المعجبين بك |
Sie kennen mich nicht. | Open Subtitles | أنتِ لا تعرفينني حتى عادةً، يستلزم الأمر ساعات |
Sie kennen mich nicht. Gestern sahen wir uns zum ersten Mal. | Open Subtitles | و لكنك لا تعرفنى الليلة الماضية كانت أول لقاء لنا |
Es ist 2 Uhr früh, und Sie kennen mich nicht so gut. | Open Subtitles | انها الساعة 2 ليلا وانت لاتعرفني جيدا |
Sie kennen mich nicht. | Open Subtitles | أنت لا تعرفيننى. |
(Lacht hysterisch) Das ist absurd! Sie kennen mich nicht, und ich kenne Sie nicht. Wir sollten nicht so eine Unterhaltung führen! | Open Subtitles | هذا سؤالٌ سخيف، إنّكَ لا تعرفني ولا أعرفكَ، ولن نتحدّث في هذا الأمر مُطلقاً. |
Sie kennen mich nicht, aber ich habe etwas, das Ihnen gehört, etwas mit einem Knall. | Open Subtitles | أنت لا تعرفني لكن لدي شيء خاص بك شيء ينفجر |
Sie kennen mich nicht, aber ich habe gehofft, dass Sie mir helfen können. | Open Subtitles | . انت لا تعرفني . ولكني كنت آمل منك ان تساعدني |
Sie kennen mich nicht, aber das werden Sie bald. | Open Subtitles | أنك لا تعرفني جيداً لكنك وشيك من أن تعرفني |
- Nun ja... Nein, Sie kennen mich nicht. Sie wissen überhaupt nichts von mir. | Open Subtitles | لا, أنت لا تعرفني, أنت لا تعرف أي شيءٍ عنّي. |
Vielleicht haben Sie nachgeforscht, aber Sie kennen mich nicht. | Open Subtitles | ربما بحثت عنّي, وتعرف بعض الحقائق عني لكنّك لا تعرفني حق المعرفة. |
Sie kennen mich nicht, Doktor, aber ich bin ein sehr direkter Mensch. | Open Subtitles | أنتَ لا تعرفني أيها طبيب ولكنني شخص صريح |
Bette, ich weiß, Sie kennen mich nicht... aber ich vermute mal, dass wir gemeinsame Interessen haben. | Open Subtitles | أعلم أنك لا تعرفيني أنا أغوص في عمق ربما هنالك شيء شائع مشترك |
Sie kennen mich nicht einmal. Was erlauben sie sich so mit mir zu reden? | Open Subtitles | أنتِ لا تعرفيني حتى، كيف تجرؤين على التحدث معي هكذا ؟ |
Sie kennen mich nicht, also sträuben Sie sich, mir etwas zu verkaufen. | Open Subtitles | أنت لا تعرفينني لذا أنتِ مترددة للبيع لي |
Sie kennen mich nicht, Miss. | Open Subtitles | أنت لا تعرفينني البتة، يا آنسة |
Sie kennen mich nicht, aber ich habe in Ihrer verstorbenen Mutter gewohnt. | Open Subtitles | أعذرنى، أنت لا تعرفنى ولكنى أعتدت أن أعيش فى أمك الميتة |
Sie kennen mich nicht, aber ich bin eine Freundin ihres Sohnes, Eugene. | Open Subtitles | ، أنت لاتعرفني لكنني صديقة لابنك يوجين |
Sie kennen mich nicht, ich bin die Ex-Frau von Morris. | Open Subtitles | مرحباً يا (جينى) أنا (كلوى أوبرايان) أنتِ لا تعرفيننى ولكنى زوجة (موريس) السابقة |
Nein, sie kennen mich nicht mal. | Open Subtitles | إنهم يفتقدونكَ أيضاً لا, إنهم لا يعرفونني حتى |
Sie wägen sich in Sicherheit, aber die kennen mich nicht. | Open Subtitles | إنهم يعتقدون أنهم بأمان لكنهم لا يعرفوني حتى الآن |
Sie kennen mich nicht, Rosemary. | Open Subtitles | أنت لا تَعْرفُني روزماري |
Sie haben sich offensichtlich zu sehr in unser Unternehmen investiert. Sie kennen mich nicht. | Open Subtitles | من الواضح أنك أصبحت مهتم جدًا بشركتنا أنتما لا تعرفاني |
- Aber Sie kennen mich nicht einmal. | Open Subtitles | -ولكنكِ لاتعرفيني حتى |