ويكيبيديا

    "kennen mich nicht" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • لا تعرفني
        
    • لا تعرفيني
        
    • لا تعرفينني
        
    • لا تعرفنى
        
    • لاتعرفني
        
    • لا تعرفيننى
        
    • لا يعرفونني
        
    • لا يعرفوني
        
    • لا تَعْرفُني
        
    • لا تعرفاني
        
    • لاتعرفيني
        
    Sie kennen mich nicht. Ich bin ein Freund Ihrer Tochter. Open Subtitles الحقيقة انت لا تعرفني, انا صديق لـ دايان.
    Sie können mir nicht vorschreiben, was ich tun soll! Sie kennen mich nicht. Open Subtitles لا تحسب أنّ بوسعكَ التنبؤ بما سأفعله وما لن أفعله، إنّكَ لا تعرفني.
    Das ist doch absurd. Sie kennen mich nicht und ich Sie nicht und diese Konversation findet gar nicht statt. Open Subtitles هذا سؤالٌ سخيف، إنّكَ لا تعرفني ولا أعرفكَ، ولن نتحدّث في هذا الأمر مُطلقاً.
    Sie kennen mich nicht, aber i'bin ein großer, großer Fan von Ihnen. Open Subtitles .انت لا تعرفيني ولكنني اشد اشد المعجبين بك
    Sie kennen mich nicht. Open Subtitles أنتِ لا تعرفينني حتى عادةً، يستلزم الأمر ساعات
    Sie kennen mich nicht. Gestern sahen wir uns zum ersten Mal. Open Subtitles و لكنك لا تعرفنى الليلة الماضية كانت أول لقاء لنا
    Es ist 2 Uhr früh, und Sie kennen mich nicht so gut. Open Subtitles انها الساعة 2 ليلا وانت لاتعرفني جيدا
    Sie kennen mich nicht. Open Subtitles أنت لا تعرفيننى.
    (Lacht hysterisch) Das ist absurd! Sie kennen mich nicht, und ich kenne Sie nicht. Wir sollten nicht so eine Unterhaltung führen! Open Subtitles هذا سؤالٌ سخيف، إنّكَ لا تعرفني ولا أعرفكَ، ولن نتحدّث في هذا الأمر مُطلقاً.
    Sie kennen mich nicht, aber ich habe etwas, das Ihnen gehört, etwas mit einem Knall. Open Subtitles أنت لا تعرفني لكن لدي شيء خاص بك شيء ينفجر
    Sie kennen mich nicht, aber ich habe gehofft, dass Sie mir helfen können. Open Subtitles . انت لا تعرفني . ولكني كنت آمل منك ان تساعدني
    Sie kennen mich nicht, aber das werden Sie bald. Open Subtitles أنك لا تعرفني جيداً لكنك وشيك من أن تعرفني
    - Nun ja... Nein, Sie kennen mich nicht. Sie wissen überhaupt nichts von mir. Open Subtitles لا, أنت لا تعرفني, أنت لا تعرف أي شيءٍ عنّي.
    Vielleicht haben Sie nachgeforscht, aber Sie kennen mich nicht. Open Subtitles ربما بحثت عنّي, وتعرف بعض الحقائق عني لكنّك لا تعرفني حق المعرفة.
    Sie kennen mich nicht, Doktor, aber ich bin ein sehr direkter Mensch. Open Subtitles أنتَ لا تعرفني أيها طبيب ولكنني شخص صريح
    Bette, ich weiß, Sie kennen mich nicht... aber ich vermute mal, dass wir gemeinsame Interessen haben. Open Subtitles أعلم أنك لا تعرفيني أنا أغوص في عمق ربما هنالك شيء شائع مشترك
    Sie kennen mich nicht einmal. Was erlauben sie sich so mit mir zu reden? Open Subtitles أنتِ لا تعرفيني حتى، كيف تجرؤين على التحدث معي هكذا ؟
    Sie kennen mich nicht, also sträuben Sie sich, mir etwas zu verkaufen. Open Subtitles أنت لا تعرفينني لذا أنتِ مترددة للبيع لي
    Sie kennen mich nicht, Miss. Open Subtitles أنت لا تعرفينني البتة، يا آنسة
    Sie kennen mich nicht, aber ich habe in Ihrer verstorbenen Mutter gewohnt. Open Subtitles أعذرنى، أنت لا تعرفنى ولكنى أعتدت أن أعيش فى أمك الميتة
    Sie kennen mich nicht, aber ich bin eine Freundin ihres Sohnes, Eugene. Open Subtitles ، أنت لاتعرفني لكنني صديقة لابنك يوجين
    Sie kennen mich nicht, ich bin die Ex-Frau von Morris. Open Subtitles مرحباً يا (جينى) أنا (كلوى أوبرايان) أنتِ لا تعرفيننى ولكنى زوجة (موريس) السابقة
    Nein, sie kennen mich nicht mal. Open Subtitles إنهم يفتقدونكَ أيضاً لا, إنهم لا يعرفونني حتى
    Sie wägen sich in Sicherheit, aber die kennen mich nicht. Open Subtitles إنهم يعتقدون أنهم بأمان لكنهم لا يعرفوني حتى الآن
    Sie kennen mich nicht, Rosemary. Open Subtitles أنت لا تَعْرفُني روزماري
    Sie haben sich offensichtlich zu sehr in unser Unternehmen investiert. Sie kennen mich nicht. Open Subtitles من الواضح أنك أصبحت مهتم جدًا بشركتنا أنتما لا تعرفاني
    - Aber Sie kennen mich nicht einmal. Open Subtitles -ولكنكِ لاتعرفيني حتى

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد