- Christina, nett dich kennenzulernen. - Ganz meinerseits, Greg. | Open Subtitles | كريستينا ,كان من اللطيف مقابلتك سعدت بمقابلتك جريج |
Es ist schön, Sie endlich kennenzulernen, Mr. Ballantine. | Open Subtitles | انه من الرائع اخيرا مقابلتك سيد بالانتين |
Sie luden mich doch ein, Ihre Frau kennenzulernen. | Open Subtitles | هل تذكر أنك دعوتني لمنزلك لكي ألتقي بزوجتك؟ |
Adam über die letzten Wochen kennenzulernen, hat mir so viel Hoffnung und Freude geschenkt. | Open Subtitles | التعرف على آدم في الأسابيع المنصرمة الأخيرة قد أعطاني الكثير من الأمل والسعادة |
Es gibt jede Menge Supertypen hier. Unmöglich, alle kennenzulernen. | Open Subtitles | يوجد هنا العديد مِنْ الرجالِ العظماءِ فلا حرج عليكم عدم مقابلة كُلّ شخصَ |
Euer Majestät, es ist ein Vergnügen, Euch endlich kennenzulernen. | Open Subtitles | يا صاحبة الجلالة أنه سرور لي أن أقابلك أخيراً |
Computer: Schön, dich kennenzulernen. Kind: Schön, dich kennenzulernen. | TED | الجهاز: سعدت بلقائك. الطفل: سعدت بلقائك. |
Schön, dich endlich kennenzulernen. Pete spricht immerzu von dir. | Open Subtitles | من الجيد مقابلتك أخيراً إنّه يتحدث عنكِ طوال الوقت |
- Ich freue mich auch, Sie kennenzulernen. Wie ist ihr Blutdruck, bitte? | Open Subtitles | , من الرائع مقابلتك ماهو ضغط دمها لو سمحتي ؟ |
Es war schön, Sie kennenzulernen. - Wir warten im Auto. | Open Subtitles | من دواعِ سرورنا مقابلتك سنكون في السيّارة يا عزيزتي |
Es war... Es war schön, Sie kennenzulernen, Detective. | Open Subtitles | كان لطيفا فعلا أن ألتقي بكي أيتها المحققة |
Ich kann es kaum erwarten, Papa endlich kennenzulernen. | Open Subtitles | على كل حال، أنا لا أستطيع الإنتظار لكي ألتقي بوالدي |
Ich verbrachte zwei Jahre, um Fließbandarbeiter kennenzulernen, wie diese in der südchinesischen Fabriksstadt namens Dongguan. | TED | لذلك قضيت عامين التعرف على عمال خط تجميع مثل هذه في مصنع مدينة جنوب الصين تسمى دونغقوان. |
Wir freuen uns darauf, unsere neuen Freunde kennenzulernen. | Open Subtitles | ونحن نتطلع إلى التعرف على أصدقائنا الجدد. |
- Carrie Newton. Freut mich, den Schwergewichtsweltmeister kennenzulernen. | Open Subtitles | كارى نيوتون تسعدنى مقابلة بطل العالم فى الأوزان الثقيلة |
Es freut mich, Sie kennenzulernen. | Open Subtitles | أجل حسناً من دواعي سروري أن أقابلك يا سيدي |
ES: Es freut mich, Sie kennenzulernen. Ich hoffe, meine Übertragung sieht so gut aus wie mein Bild von euch zwei. | TED | إد: سعيد بلقائك و أتمنى أن تبدو صورتي جيدة كما الصورة التي أراكم بها. |
- Freut mich, Sie kennenzulernen. - Ganz meinerseits. Oh. | Open Subtitles | مسرور لمقابلتك مسرور لمقابلتك انه لطيف جدا شكراً لك |
Es war sehr schön, Sie noch mal zu sehen. - Es war toll, Sie kennenzulernen. | Open Subtitles | ـ إنه لمن الرائع مقابلتلك مرة أخرى ـ سررت بالتحدث معك و سررت بمعرفتك |
Es war wirklich nett euch kennenzulernen. | Open Subtitles | لقد كان من الرائع حقا مقابلتكم |
Und das durfte ich auf keinen Fall sagen. Nett, Sie kennenzulernen. | Open Subtitles | والذي كان لا يفترض أن أخبرك به يسعدني مقابلتكِ |
Und Sie sind unbedingt, auf jeden Fall unbedingt, einer der richtigsten Menschen, die ich das Glück hatte, kennenzulernen. | Open Subtitles | و انت, وانت بكل تأكيد, بكل تأكيد من اكثر الناس الصحيحين وهذا من حسن الحظ ان التقي بكِ |
- Hallo, Harry. Bill Weasley. - Oh, freut mich, dich kennenzulernen. | Open Subtitles | أهلاً هاري انا بيل ويزلي - من السرور لقاءك - |
Mir persönlich ist nicht danach zumute, die Besitzer kennenzulernen. | Open Subtitles | شخصياً , لست فى وضع جيد لمقابلة أصحاب السفينة |
Ich war die ganze Nacht wach, um meine neue kleine Schwester kennenzulernen. | Open Subtitles | انتظرت الليل بأكمله من اجل لقاء الطفل الجديد شقيقتي |
Ja, aber ich dachte, wir bekämen die Chance, uns wieder kennenzulernen, im selben Haus zu leben. | Open Subtitles | أنا فعلت ولكني أعتقد أننا سنحصل على فرصه للتعرف على بعضنا مجددا نعيش بذات المنزل |