Ja, du kennst mich ja, ich denke immer nur an die anderen. | Open Subtitles | نعم، حسناً، أنت تعرفني دائماً أفكر في مصلحة الآخرين |
Das wird eine tolle Party. Du kennst mich ja. | Open Subtitles | سأكون كالجحيم في الحفلة انت تعرفني |
Du bist wirklich... Du kennst mich ja gar nicht. Warum hast du mich nicht liegen lassen? | Open Subtitles | إنك لا تعرفني حتى، لمَ تزعج حتى نفسك ؟ |
Du kennst mich ja, ich mache mir Gedanken, dass die nächste Krise bereits auf uns wartet. | Open Subtitles | حسناً, أنت تعرفنى دائماً قلقة أن تكون الأزمة القادمة قريبة |
Ich höre dir ohnehin nicht zu, denn du kennst mich ja | Open Subtitles | # فهو لا يستمع بأى حال # # أنت لا تعرفنى # |
Du kennst mich ja damit. | Open Subtitles | تعرفني في هذه الأمور لست محترفاَ في هذه |
Du kennst mich ja auch nicht. | Open Subtitles | نعم، حسنا، هذا هو لأنك لا تعرفني. |
Ja, aber du kennst mich ja. | Open Subtitles | أجل. ولكنك تعرفني |
Du kennst mich ja. Alles für die gute Sache. | Open Subtitles | أنت تعرفني أنا حلال المشاكل |
Du kennst mich ja nicht mal. | Open Subtitles | أنت لا تعرفني حتى |
- Du kennst mich ja so gut. - Nein. | Open Subtitles | أعتقد بأنّك تعرفني جيّداً؟ |
Ich bleibe hier und gehe mit dem Suchtrupp. Du kennst mich ja, ich bin dafür geboren. | Open Subtitles | سأبقى هنا، وأنضم للجماعة لأنك تعرفني... |
Rose ist es vor ein paar Tagen rausgerutscht, aber du kennst mich ja. | Open Subtitles | أخبرتني (روس) بذلك منذ بضعة أيام ولكنكَ تعرفني |
Dein Kopfhörer. - Tut mir leid. Du kennst mich ja. | Open Subtitles | سماعة أذنكِ - آسفة, أنت تعرفني - |
Ja, du kennst mich ja. | Open Subtitles | أجل، أنت تعرفني |
Du kennst mich ja. | Open Subtitles | حسنا، أنت تعرفني . |
Du kennst mich ja, Ted. Ich hasse so ziemlich jeden. | Open Subtitles | تعرفني (تيد) أكره كل شيء عن الجميع |
Du kennst mich ja. | Open Subtitles | على كل حال، أنت تعرفنى |
Du kennst mich ja. | Open Subtitles | أنت تعرفنى |