4. nimmt Kenntnis von den Ergebnissen der Umfrage unter den Nutzern des United Nations Disarmament Yearbook (Jahrbuch der Vereinten Nationen über Abrüstung); | UN | 4 - تلاحظ نتائج الدراسة الاستقصائية لمستعملي حولية الأمم المتحدة لنزع السلاح؛ |
2. nimmt außerdem Kenntnis von den Ergebnissen der achten Tagung der Konferenz der Vertragsparteien des Übereinkommens über die biologische Vielfalt; | UN | 2 - تلاحظ نتائج الاجتماع الثامن لمؤتمر الأطراف في اتفاقية التنوع البيولوجي()؛ |
1. nimmt Kenntnis von den Ergebnissen der Überwachung der Kosten/Einsparungen auf Grund der jüngsten Änderungen des dualen Pensionsanpassungssystems und von der Absicht des Rates, diese Kosten/Einsparungen auch weiterhin alle zwei Jahre anlässlich der versicherungsmathematischen Bewertungen des Fonds zu überprüfen; | UN | 1 - تلاحظ نتائج رصد تكاليف/وفورات التعديلات التي أجريت مؤخرا في نظام تسوية المعاشات التقاعدية ذي المسارين، واعتزام مجلس الصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة مواصلة رصد هذه التكاليف/الوفورات كل سنتين، عند إجراء التقييمات الاكتوارية للصندوق؛ |
2. nimmt außerdem Kenntnis von den Ergebnissen der von der Regierung Deutschlands vom 22. bis 26. Oktober 2001 ausgerichteten ersten Tagung der Allen Mitgliedstaaten offen stehenden Ad-hoc-Arbeitsgruppe über Zugang und Nutzenteilung, die sich mit dem angemessenen Zugang zu genetischen Ressourcen und der ausgewogenen und gerechten Aufteilung der sich aus ihrer Nutzung ergebenden Vorteile befasst; | UN | 2 - تلاحظ نتائج الاجتماع الأول للفريق العامل المفتوح باب العضوية المخصص للوصول إلى المنافع وتقاسمها، الذي يعالج سبل الوصول الملائمة إلى الموارد الجينية والتقاسم المنصف والعادل للمنافع الناجمة عن استخدامها، والذي استضافته حكومة ألمانيا في الفترة من 22 إلى 26 تشرين الأول/أكتوبر 2001؛ |
17. nimmt Kenntnis von den Ergebnissen der vom 9. bis 13. November 2001 in Doha abgehaltenen vierten Ministerkonferenz der Welthandelsorganisation; | UN | 17 - تلاحظ نتائج المؤتمر الوزاري الرابع لمنظمة التجارة العالمية الذي انعقد في الدوحة من 9 إلى 13 تشرين الثاني/نوفمبر 2001()؛ |
2. nimmt Kenntnis von den Ergebnissen der sechsten Tagung der Konferenz der Vertragsparteien des Übereinkommens über die biologische Vielfalt, die vom 7. bis 19. April 2002 von der Regierung der Niederlande ausgerichtet wurde; | UN | 2 - تلاحظ نتائج الاجتماع السادس لمؤتمر الأطراف في اتفاقية التنوع البيولوجي()، الذي استضافته حكومة هولندا في الفترة من 7 إلى 19 نيسان/أبريل 2002؛ |
2. nimmt außerdem Kenntnis von den Ergebnissen der vom 17. bis 20. März 2003 in Montreal (Kanada) abgehaltenen offenen intersessionellen Tagung über das mehrjährige Arbeitsprogramm der Konferenz der Vertragsparteien des Übereinkommens über die biologische Vielfalt bis zum Jahr 2010; | UN | 2 - تلاحظ نتائج الاجتماع المفتوح المشترك بين الدورات المعني ببرنامج العمل المتعدد السنوات لمؤتمر الأطراف في اتفاقية التنوع البيولوجي حتى عام 2010، المعقود في مونتريال، كندا، في الفترة من 17 إلى 20 آذار/مارس 2003؛ |