Khadem war bei der Savak, der iranischen Geheimpolizei unter dem Schah. | Open Subtitles | خديم) كان من السافاك) الشرطة الإيرانية السرية في عهد الشاه |
Bleiben Sie fern von Henrietta Lange, rufen Sie Khadem zurück. | Open Subtitles | (إبقى بعيدا عن (هنرييتا لانغ (إتصل بـ(خديم |
Khadem ist mein Janvier. | Open Subtitles | خديم) بمثابة(جانفييه) بالنسبة لي) |
Ich glaube jetzt, dass die offizielle Theorie, wie der Mord an Nadir Khadem entstand, tatsächlich falsch ist. | Open Subtitles | أعتقد الآن أن النظرية الرسمية المتعلقة بمقتل نذير خادم في الحقيقة خاطئة |
Du hast den Mord von Nadir Khadem gefunden, dem schwer fassbaren 17. Welleneffekt. | Open Subtitles | وجدت مقتل نذير خادم تأثير موجة الاتصال السابع عشر المحير |
Sein Name ist Hosein Khadem. | Open Subtitles | (إسمه (حسين خديم |
Khadem, kannst du mich hören? | Open Subtitles | خديم) هل تسمعني ؟ |
Khadem, kannst du mich hören? | Open Subtitles | خديم) هل تسمعني ؟ |
Ich sagte warte, Khadem. | Open Subtitles | ) (قلت توقف يا (خديم |
Khadem. | Open Subtitles | (خديم) |
Warte, Khadem. | Open Subtitles | (توقف يا (خديم |
Hosein Khadem? | Open Subtitles | (حسين خديم) |
Wer auch immer Nadir Khadem ermordete, hatte einen abgrundtiefen Hass auf ihn. | Open Subtitles | من قتل نذير خادم كان لديه كراهية عميقة له |
Das sind verschiedene E-Mails von Nadir Khadem an eine Frau namens Yasmin Afkhami. | Open Subtitles | هم رسائل بريدية إلكترونية مختلفة من نذير خادم (لإمرأة تدعى (ياسمين أفخامي |
Nadir Khadem wurde festgebunden und zu Tode geschlagen am 7. März in einem freien Apartment in Bed-Stuy gefunden, | Open Subtitles | وجد (نذير خادم) مقيدا ومضروب لحد الموت في شقّة شاغرة بفندق في 7 من مارس |
Du denkst, Sherrington half Afkhami, um Khadem für die iranische Regierung zu lokalisieren. | Open Subtitles | تعتقدين ان شرينغتون ساعد أفخامي (على تحديد مكان (خادم للحكومة الإيرانية |
Warum wolltest du, dass ich zu dem Apartment komme, in dem Nadir Khadem ermordet wurde? | Open Subtitles | لما أردتني أن أحضر للشقّة هنا حيث قتل (نذير خادم)؟ |