| Die Kinderfrau war eine Italienerin mittleren Alters und, wie man schnell erfuhr, aus jenem Ort an der Mittelmeerkuste, an welchem die Baronin den Winter zugebracht hatte. | Open Subtitles | المربية الجديدة كانت امرأة إيطالية أتت من منطقة شواطئ البحر المتوسط حيث قضت البارونة فصل الشتاء |
| Die Kinderfrau war eine Italienerin mittleren Alters und, wie man schnell erfuhr, aus jenem Ort an der Mittelmeerküste, an welchem die Baronin den Winter zugebracht hatte. | Open Subtitles | المربية الجديدة كانت امرأة إيطالية أتت من منطقة شواطئ البحر المتوسط حيث قضت البارونة فصل الشتاء |
| Kinderfrau, ich denke, der kleine Giovanni hat... Ihr wisst schon. | Open Subtitles | ايتها المربية , أعتقد ان جيوفاني الصغير قد , تعرفين |
| Schließlich kam der Junge in die Obhut von Verwandten und einer Kinderfrau. | Open Subtitles | أخيرا أُعتنى بالطفل من قبل الأقرباء و مربية أطفال |
| Schließlich kam der Junge in die Obhut von Verwandten und einer Kinderfrau. | Open Subtitles | أخيرا أُعتنى بالطفل من قبل الأقرباء و مربية أطفال |
| Das ist falsch. Hier steht, ich spiele die Kinderfrau. | Open Subtitles | هناك خطأ هنا إنه يقول إنني سأؤدي مربية الأطفال |
| Die Seychellen im Winter, knusperbraun im Mini rumdüsen... oder die Metro nehmen wie Rachida, Claras Kinderfrau, die ständig Angst haben muss, ausgewiesen zu werden? | Open Subtitles | أن تعودي من جزيرة (سيشل) وقد أصبحتِ سمراء وتقودي سيارتك الرياضية أو تأخذين الميترو مثل (رشيدة) المربية خائفة من أن يقبض عليكِ ومن ثم تُبَعدِ خارج البلاد? |
| "Keine Kapriolen und Sentimentalitäten" sagt die Frau, die eine fliegende Kinderfrau schickt, um die Kinder zu retten. | Open Subtitles | لا للنزوة و المشاعر للإمرأة التي ترسل مربية محلقةً بالمظلة لإنقاذ الأطفال. |
| Sie war in Begleitung einer neuen Kinderfrau. | Open Subtitles | و كانت ترافقها مربية جديدة |
| - Amys Kinderfrau. | Open Subtitles | - (مربية (ايمي - |
| In der Obhut einer Kinderfrau. | Open Subtitles | برفقة مربية |