ويكيبيديا

    "kinderlähmung" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • شلل الأطفال
        
    Es ist ein harter Kampf, aber so war es auch bei Kinderlähmung. Open Subtitles إنها مهمة شاقة، ولكن كان اكتشاف علاج شلل الأطفال شاق أيضًا
    Die jüngsten Ausbrüche von Kinderlähmung drohen die nahezu völlige Ausrottung dieser Krankheit, einen der größten Erfolge des 20. Jahrhunderts, wieder aufs Spiel zu setzen. UN ويهدد تفشي شلل الأطفال مؤخرا بتقويض اقتراب القضاء عليه، وهو أحد أعظم إنجازات القرن العشرين.
    Es ist ermutigend festzustellen, dass in Afghanistan in diesem Jahr bisher erst ein bekannter Fall von Kinderlähmung aufgetreten ist. UN ومن المشجع ملاحظة أنه لم يتم الإبلاغ حتى الآن سوى عن حالة واحدة من شلل الأطفال في هذا العام في أفغانستان.
    In sieben Ländern war die Kinderlähmung Ende 2002 endemisch, verglichen mit zehn im Jahr zuvor. UN وكان هناك سبعة بلدان تفشى فيها مرض شلل الأطفال بنهاية عام 2002 وهو رقم أقل من عشرة بلدان شهده عام مضى.
    Vielleicht erleben wir dieses Jahr die Ausrottung von Kinderlähmung. TED وقد نرى القضاء على شلل الأطفال هذا العام.
    Ich habe Ebola mit den Fallanalyse-Tools ausgewertet, mit denen wir die Ausrottung von Kinderlähmung verfolgen. TED تتبعته بعناية من خلال أدوات التحليل المستخدمة لمراقبة القضاء على شلل الأطفال.
    Sie würde ihr Kind nicht gegen Kinderlähmung impfen. Auf keinen Fall. TED لم تكن تنوي أن تُطعّم طفلها ضد شلل الأطفال . مستحيل.
    Bei Kinderlähmung würden wir's auch tun. Open Subtitles إذا كان يعاني من شلل الأطفال كنا لنعامله بشكل خاص
    Gott ist ... Kinderlähmung und Grippeimpfstoffe und MRT-Maschinen und Kunstherze. Open Subtitles تتجّلى قدرته بلقاح شلل الأطفال والزكام، بآلات الرنين المغناطيسي والقلب الاصطناعي.
    Die mit politischer Unterstützung von afrikanischer Seite eingeleitete WHO-Kampagne "Kick Polio out of Africa" zielt darauf ab, die Kinderlähmung in Afrika noch in diesem Jahr auszurotten. UN أمـا الحملة التي تشنها منظمة الصحة العالمية تحت شعار “أخرجوا شلل الأطفال من أفريقيا”، بدعم سياسي أفريقي، فتستهدف القضاء على شلل الأطفال من أفريقيا خلال هذا العام.
    Die Verfolgung der Gipfelziele führte zu vielen greifbaren Ergebnissen für die Kinder: dieses Jahr werden drei Millionen weniger Kinder sterben als noch vor zehn Jahren; die Kinderlähmung steht kurz vor der Ausrottung; und durch die Jodierung von Speisesalz werden jährlich 90 Millionen Neugeborene vor einem erheblichen Verlust ihrer intellektuellen Leistungsfähigkeit geschützt. UN واستئصال مرض شلل الأطفال أصبح وشيكا؛ كما أن 90 مليون طفل حديث الولادة يتمتعون بالحماية كل عام من فقد قدر كبير من قدرتهم على التعلم وذلك من خلال إضافة اليود إلى الملح.
    8) bis zum Jahr 2005 die weltweite Ausrottung der Kinderlähmung bestätigen; UN 8 - إعلان القضاء على مرض شلل الأطفال في العالم رسميا بحلول عام 2005.
    In Afghanistan, Liberia, Somalia und Sudan veranstalteten die Organisationen der Vereinten Nationen und ihre Partner außerdem mit Erfolg nationale Impftage zur Beseitigung der Kinderlähmung. UN كما نظمت هيئات الأمم المتحدة وشركاؤها أياما وطنية ناجحة للتحصين من أجل القضاء على شلل الأطفال في أفغانستان وليبريا والصومال والسودان.
    Durch die Bereitstellung von 82 Millionen Dollar, die im Jahr 2002 durch die Anstrengungen der Stiftung und des Fonds mobilisiert wurden, sind nunmehr weltweit nur noch sieben Länder nicht von Kinderlähmung frei. UN ونتيجة لإتاحة مبلغ 82 مليون دولار في عام 2002 عن طريق جهود المؤسسة والصندوق، تحررت جميع بلدان العالم الآن، باستثناء سبعة بلدان، من شلل الأطفال.
    Warum? Weil wir keine Kinderlähmung haben. TED لماذا ؟ لأن مرض شلل الأطفال غير متواجد .
    Und wissen Sie was? Wir hatten in diesem Land gestern keine Kinderlähmung. TED و أتعرفون ؟ لم يكن عندنا شلل الأطفال أمس في هذا البلد .
    Oder Kinderlähmung - wie viele von Ihnen erinnern sich an die eiserne Lunge? TED أو شلل الأطفال -- كم منكم يتذكر الرئة الصناعية الحديدة؟
    Wir impften sie... gegen Kinderlähmung und zogen weiter. Open Subtitles نحنتركناالمعسكر... وبعد أن قمنا بتطعيم الأطفال من مرض شلل الأطفال
    Bedeutende Fortschritte wurden im Rahmen der globalen Partnerschaften zur Bekämpfung von Kinderlähmung und Masern, bei der Formulierung von Politiken zu Gunsten verwaister Kinder und zu Gunsten der Aids-Prävention sowie bei der stärkeren einzelstaatlichen Schwerpunktsetzung auf Kinderschutzfragen erzielt. UN وتم تحقيق أوجه تقدم هامة في الشراكات العالمية لمكافحة شلل الأطفال والحصبة، وفي وضع السياسات المتعلقة بالأطفال اليتامى والوقاية من وباء الإيدز، وفي زيادة التركيز على الصعيد الوطني على المسائل المتعلقة بحماية الطفل.
    Im Zeitraum 1999-2000 galten der Ausrottung der Kinderlähmung, der Eindämmung der Malaria, der Erarbeitung neuer Strategien zur Bekämpfung von HIV/Aids sowie der Sicherheit von Müttern und werdenden Müttern in komplexen Notstandssituationen besondere Anstrengungen. UN 131 - وفي الفترة 1999-2000، بُذلت جهود خاصة للقضاء على شلل الأطفال ومكافحة الملاريا وتحديد استراتيجيات جديدة لمكافحة فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز وكفالة الأمومة المأمونة في حالات الطوارئ المعقدة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد