ويكيبيديا

    "kinderspiel" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • سهل
        
    • سهلاً
        
    • سهلة
        
    • الكعكة
        
    • سهلٌ
        
    • سهلا
        
    • لعب أطفال
        
    • الكعكةِ
        
    • قطعة من الكعك
        
    • غاية السهولة
        
    • عيال
        
    • كقطعة كعك
        
    • كالنسيم
        
    Ich bin unten im Waldstück. Ja, ja, ja. War ein Kinderspiel. Open Subtitles انا هنا بالاسفل فى الغابه , نعم سهل , سهل
    Gut. Ein Kinderspiel. Open Subtitles حسناً، طالما قلتى ذلك، سيكون سهل حقيقيا ً
    Ein Kinderspiel für dich. - Erzähl kein Scheiß. Open Subtitles أنه سهل مثل الفطيرة نعم ,ليس هذا الهراء ,شيرلوك
    Aber mit Ihrer Tanzerfahrung wird das ein Kinderspiel. Open Subtitles لكن بخلفيتك في الرقص سيكون هذا سهلاً للغاية.
    Das Knacken von Codes und die Datenanalyse sind für mich ein Kinderspiel. Open Subtitles هى فك الشفرات وتحليل البيانات التي كانت دائماً سهلة بالنسبة لي
    Das letzte Jahr war ein Kinderspiel im Vergleich zu dem, was euch erwartet. Open Subtitles السنة الماضية ستبدو مثل الكعكة بعدما سأفعله لكِ ولأصدقائك
    - Ein Kinderspiel für einen Profi. Open Subtitles -بالتأكيد فعلها . هذا أمرٌ سهلٌ بالنسبة لمُحترف.
    Er macht jeden Tag um 16 Uhr eine Kaffeepause und trägt seinen Ausweis an seinem Jackenaufschlag, ein Kinderspiel also, um ihn bei einer alltäglichen Anrempelei zu entnehmen. Open Subtitles لديه استراحة لشرب القهوة يومياً عند الرابعة عصراً، يرتدي بطاقته على ياقة معطفه و سهل جداً سرقتها من خلال اصطدام خفيف.
    Für eine kleine Armee wäre es ein Kinderspiel, das Gebäude einzunehmen. Open Subtitles الهجوم علي هذا المبني سيكون سهل بنسبه لجيش صغير
    Ein Kinderspiel. Sieht so aus, als käme er raus. Wir sollten ihm hinterher gehen. Open Subtitles هذا سهل جداً، يبدو أنه يخرج علينا أن نخرج معه
    Ich meine, im Ernst, wenn sie Wünsche erfüllen kann, wäre ein Führerschein ein Kinderspiel. Open Subtitles أعني حقاً لو كانت تمنح الأمنيات فرخصة القيادة ستكون عمل سهل
    Aber alles ein Kinderspiel. Open Subtitles وقدت عائدا مع صداع نصفي. لكن سهل للغاية.
    Welche Größe? Das ist ein Kinderspiel. Ich mag Herausforderungen. TED اي مقاس؟ ذلك سهل جدا, احب التحديات.
    Da bin ich aber froh. Es war ein Kinderspiel, Jungs. Open Subtitles أنا سعيد جداً كان هذا سهلاً جداً يا شباب
    Eine Traumfigur sollte also ein Kinderspiel sein, selbst wenn er eine Kettensäge hat. Open Subtitles إذاً شاب من حلمي يجب أن يكون سهلاً جداً حتى مع أدوات القوى
    Sollte dann ja ein Kinderspiel werden, den Killer zu finden. Open Subtitles حسناً ، سيكون إيجاد القاتل أمراً سهلاً جداً إذن
    Alles andere ist ein Kinderspiel. Open Subtitles أي شيء في هذا العالم مهمة سهلة جداً بعد ذلك
    Nur ein Typ? - Das war 'nen Kinderspiel! Open Subtitles نعم انها سهلة اعطنا شيئا اصعب في المرة القادمة
    Die Sache wird ein Kinderspiel für ihn. Open Subtitles فيجب أن تكون هذه القضية سهلة بالنسبة اليه
    Kinderspiel. Wollen Sie wissen, wer mehr drauf hat? Open Subtitles قطعة الكعكة تريد أختبار ذكائى ؟
    Kinderspiel. Open Subtitles توّلى هذا الرجل, سهلٌ للغاية.
    Überall Bullen. Sollte doch ein Kinderspiel sein. Open Subtitles الخنازير موجودة في كل مكان , هذا يجب ان يكون سهلا .
    Ich meine, für einen Mann wie sie ist das ein Kinderspiel, ich weiß. Open Subtitles أظن أنـّه مُجرد لعب أطفال بالنسبة إليك ، أعلم.
    - Nur Mut, Georgi. Es ist ein Kinderspiel. Open Subtitles -لاتقلق، جورجي.انها كقطعة من الكعكةِ .
    - Sie rufen ihn jetzt an. - Wie nett! Ein Kinderspiel! Open Subtitles ـ و الآن ، اتصلي به ـ يالا المُتعة ، قطعة من الكعك
    Oh, sobald du weißt, wo du hin musst, ist es ein Kinderspiel. Open Subtitles حالما تمسك الدفّة سيكون الأمر في غاية السهولة
    Ein Kinderspiel dagegen. - Du? Open Subtitles ذلك كان لعب عيال مقارنة بما أنتم فيه الآن كان هذا انت؟
    Kinderspiel. Open Subtitles الذي يحاول قتلي. سهل كقطعة كعك
    Dagegen ist europäische Geschichte ein Kinderspiel. Open Subtitles هذا يجعل دراسة التاريخ الأوروبي كالنسيم

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد