Mein Analytiker sagt, ich übertreibe meine Kindheitserinnerungen. | Open Subtitles | يقول المحلل النفسي انني أبالغ في ذكريات طفولتي |
Uh, hört zu, die Gründe kenne ich nicht wahrscheinlich auf Kindheitserinnerungen meines Vaters zurückzuführen in denen er sich wie meine Mutter anzog und immer schrie, | Open Subtitles | اسمعوا، لأسباب لا أفهمها.. من المحتمل أنها متعلقة بذكريات طفولتي عن أبي ولباسه مثل أمي |
All meine Kindheitserinnerungen fort, einfach so. | Open Subtitles | ذكريات طفولتي ستختفي ، هكذا فحسب |
Ich habe einige Ihrer Kindheitserinnerungen identifiziert. | Open Subtitles | ما أفعله هو تحديد سلسلة من الذكريات الرئسيةمن طفولتك |
Er sagte, dass du ungern über deine Kindheitserinnerungen sprichst. | Open Subtitles | ذكر أنك تواجهين صعوبة في التحدث عن ذكريات طفولتك. |
Nun, lehn dich zurück, entspann dich und lass dich von deinen geliebten Kindheitserinnerungen unterhalten. | Open Subtitles | حسنٌ، فلتتمدّدي، وتسترخي وتستمتعي بذكرى حبيبة من طفولتك. |
Sie gehören zu meinen schönsten Kindheitserinnerungen. | Open Subtitles | بعض ذكريات طفولتي عزيزة على قلبي |
In einigen meiner schönsten Kindheitserinnerungen verbringe ich Zeit mit meiner Großmutter, Mamar, in unserem Mehrfamilienhaus in Brooklyn, New York. | TED | من أكثر ذكريات طفولتي روعةً كانت في قضاء الوقت مع جدتي "مامار" في بيت أسرتنا -المكونة من أربعة أفراد- في بروكلين ، نيويورك. |
Ich wurde selbst zu Hause geboren, in Korea, in einem kleinen Dorf auf dem Land. Eine meiner Kindheitserinnerungen ist, dass ich meine Mutter über eine merkwürdige Sitte befragte: Frauen, deren Entbindung bevorstand, starrten ihre einfachen Gummischuhe an, die neben der Hintertür aufbewahrt wurden. | News-Commentary | وأنا ش��صياً ولِدت في البيت، في قرية صغيرة في الريف الكوري. ومن بين ذكريات طفولتي أنني كنت أسأل أمي عن عادة غريبة. فالنساء اللاتي كن على وشك وضع حملهن كن يحدقن لفترات طويلة في أحذيتهن المطاطية البسيطة، والتي كانت تترك عند الباب الخلفي. |
Kindheitserinnerungen. | Open Subtitles | ذكريات من طفولتي. |
Aber meine Kindheitserinnerungen halten Cersei nicht auf dem Thron. | Open Subtitles | ولكن ذكريات طفولتي الغراميّة لن تبقي (سيرسي) على العرش. |
Das ist sehr wichtig für unser Buch. Was ist mit Ihren Kindheitserinnerungen? | Open Subtitles | .هذا مهم جداً لكتابنا .أنني أود سماع طفولتك |
Die Kindheitserinnerungen einer Figur. | Open Subtitles | إنها شخصة مستوحاه من_BAR_ ذكريات طفولتك |
Waren unsere Kindheitserinnerungen so traumatisch? | Open Subtitles | هل كانت ذكريات طفولتك صعبة؟ |