ويكيبيديا

    "klar ausgedrückt" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • واضح
        
    • واضحاً
        
    • واضحة
        
    • واضحا
        
    • وضحت
        
    • واضحه
        
    • أوضح
        
    • واضحًا
        
    • أوضحت وجهة
        
    • واضحين
        
    • واضحةً
        
    • أوضحتَ
        
    • أوضحوا
        
    Habe ich mich klar ausgedrückt? Open Subtitles ولا تطلق رصاصة واحدة هل أنا واضح بالقدر الكافى ؟
    Oder ich werde gegen jeden, den du liebst, Krieg führen. Ich hoffe, ich habe mich klar ausgedrückt. Open Subtitles كلاهما، أو سأشن حرباً على كلّ من تحبّ، آمل أنّ حديثي واضح.
    Ich will keinen Mann verlieren, weil ihr unbewaffnet seid. Habe ich mich klar ausgedrückt? Open Subtitles أرفض أن أخسر رجلا لأنه ليس مسلحا هل أنا واضح ؟
    Ich hatte mich klar ausgedrückt. Bauer ist weg vom Fenster. Open Subtitles على ما أظن بأن كلامي كان واضحاً بأن باور أصبح من الماضي
    Hab ich mich klar ausgedrückt? Open Subtitles أو انا سابلغ السلطات عن إختطافه هل كلماتي واضحة ؟
    Sie haben in Ihren E-Mails sehr klar ausgedrückt, dass wir uns niemals treffen. Open Subtitles كان واضحا في رسالتك الإلكترونية بأننا لن نلتقي
    Habe ich mich nicht klar ausgedrückt? Open Subtitles هَلْ أنا لَمْ يَجْعلْ نفسي واضح جداً؟
    Habe ich mich nicht klar ausgedrückt? Open Subtitles هَلْ أنا لَمْ يَجْعلْ نفسي واضح جداً؟
    Vielleicht habe ich mich beim letzten Mal nicht klar ausgedrückt. Open Subtitles ربما لم أكن واضح في محادثتنا الأخيرة
    Deshalb brauchen wir dich, Tereus' Fähigkeiten einzustufen. Habe ich mich klar ausgedrückt? Open Subtitles لهذا نحتاجك لتققم قدراته هل كلامي واضح
    Ich hoffe, ich habe mich klar ausgedrückt. Open Subtitles أتمنى أكون واضح أبتعد عن صديقتى
    Dachte, ich hätte mich heute Morgen klar ausgedrückt. Open Subtitles أعتقد أني كنت واضح جداً هذا الصباح
    Ich glaube, mich gestern klar ausgedrückt zu haben, was die Gefahr betrifft, die er repräsentiert, und auch über mein Verlangen, ihn aus diesem Fort beseitigt zu sehen. Open Subtitles أعتقد أنني كنت واضحاً بالأمس حيال الخطر الذي يمثله ولدي رغبة قوية بإزالته من هذا الحصن.
    Ich glaube, ich habe mich klar ausgedrückt was die wahre Natur meiner Beteiligung hier ist. Open Subtitles أعتقد إنني كنت واضحاً بشأن طبيعة استثماراتي هنا
    Aber die brauche ich nicht mehr, denn falls ich mich nicht klar ausgedrückt habe, ich gehe nie wieder zurück in die Hölle. Open Subtitles ، لكنني لا أحتاج إليهم الآن لإنه وفي حالة ما لم أكُن واضحاً تماماً لن أعود إلى الجحيم أبداً
    Ich vermute, dass ich mich nicht klar ausgedrückt habe, als ich die Bedingungen unseres Arrangements formuliert habe. Open Subtitles أظنّ أنّني لم أكن واضحة عندما وضعت شروط اتفاقنا
    Ich dachte, ich hätte mich klar ausgedrückt. Open Subtitles وأنا لم أجيب ,ظننت ان الرسالة أمست واضحة
    Kann es sein, dass ich mich vorhin nicht klar ausgedrückt hab? Open Subtitles هل يُعقل أني لـم اكن واضحة عندما تحدثنا مبكراً؟
    Ich denke, er hat sich ziemlich klar ausgedrückt, als er dieses Angebot abgelehnt hat. Open Subtitles أعتقد بأنه كان واضحا بخصوص رفضه لذلكَ العرض.
    Ich bin überzeugt, dass ich mich diesbezüglich ganz klar ausgedrückt habe. Open Subtitles .اعلم بانني قد وضحت نفسي كلية في هذا الاعتبار . حسنا
    - Hab ich mich klar ausgedrückt? Open Subtitles هل أنا واضحه بهذا الشأن؟
    Nein, nein. Dieses Haus ist uns sicher. Ich habe mich nicht klar ausgedrückt. Open Subtitles لا ,لا ,هذا المنزل بأمان لم أوضح هذا
    Ich hatte mich klar ausgedrückt... Meine Mädels die ganze Zeit im Auge zu behalten. Open Subtitles كنت واضحًا تمامًا، راقبوا فتاتيّ طوال الوقت.
    Ich habe mich wohl nicht klar ausgedrückt. Open Subtitles لا أعتقد أننى أوضحت وجهة نظرى , يا سيدى
    Wir hatten uns doch klar ausgedrückt. Ihr seid nicht willkommen. Open Subtitles ظننتُ أننا كنّا واضحين تماماً في المرّة الأولى، لستما موضع ترحيب.
    Ich habe mich klar ausgedrückt, dass diese Show nicht teilnehmen würde bei dem... endlosen Kreis der Co-Abhängigkeit zwischen Palin... Open Subtitles لقد كنت واضحةً تمامًا حينما قلت أن هذا العرض لن يشارك وأنها ليست دائرة من العبث بين بالين..
    Ich weiß, dass du nicht mit dem Morden aufhören wirst. Ich meine, dass hast du sehr klar ausgedrückt. Open Subtitles أدرك بأنّكَ لن تكفّ عن القتل قد أوضحتَ ذلك بجلاء
    Ja, auch die Erzbischöfe haben sich klar ausgedrückt. Open Subtitles وكبار الأساقفة أوضحوا ما يريدونه أيضاً.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد