ويكيبيديا

    "klassen" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • الصفوف
        
    • فصول
        
    • صفوف
        
    • فئات
        
    • الفصول
        
    • الطبقات
        
    Ihr aus den unteren Klassen wohnt etwas schlichter. Open Subtitles الصفوف الصغيرة تقيم في مبنى بسيط، العام المقبل سيكون لديكَ مسكن أفضل
    Na ja, das ist so. Man mischt die aus den unteren Klassen mit denen aus den oberen, bis rauf zu den Primanern, das war hier schon immer so. Open Subtitles إنهم يعملون على دمج الصفوف المُنخفضة مع الصفوف العليا والمستوى السادس
    Es gibt Studien, dass Teenager durch Teilnahme an integrierten Klassen und Aktivitäten ihre Voreingenommenheit reduzieren. TED وهناك دراسات من خلالها المراهقين الذين يشاركون في فصول وأنشطة متاكملة عرقياً يخفضون التمييز العنصري لديهم.
    Woraufhin sie sagten: "Naja, wir haben fünf Klassen á 30 bis 40 Schüler. TED فيقولون: لدينا خمسة صفوف كل منها 30 الى 40 تلميذاً.
    Ich ordne sie hier in drei grobe Klassen ein. TED و انا سأقوم بتلخيصهم في ٣ فئات عريضة هنا.
    Und es gibt die Diskussion: Wenn man die Schülerzahl in den Klassen erhöht, wo soll man das tun? Wieviel kommt dabei heraus? TED وهناك نقاش آخر: إذا قمنا بزيادة حجم الفصول الدراسية، أين ستفعل ذلك؟ وما مدى تأثير ذلك؟
    Es variiert in verschiedenen Kulturen, Ländern, bei verschiedenen Personen und sozialen Klassen, bei unterschiedlichem Bildungsniveau. TED أنها تتفاوت بين الثقافات وبين الأمم، بين الأفراد، بين الطبقات الإجتماعية، بين مستويات التعليم.
    So haben sie genug Geld für kleinere Klassen und extra Müllabfuhr und Kuchen für alle. Open Subtitles بتلك الطريقة سوف يكون لديك مال كافٍ من اجل الصفوف الاصغر حجما وعمليات نقل للقمامة اضافية وفطيرة للجميع
    Ich habe eine Liste von allen Klassen und zusätzlichen Angeboten gemacht. Open Subtitles لقد أعددتُ قائمة بجميع الصفوف والمناهج الدراسيّة الإضافيّة.
    Die Anzahl von Mathe-Lieb- habern in den Klassen zu erhöhen und diese Zahl zu halten. Open Subtitles هدفها هو إعادة محبي الرياضيات إلى الصفوف وإبقائهم فيها
    Die Geburtsrate war angestiegen, und die Klassen waren voll bis zum Rand. Open Subtitles ارتفع معدل الولادات وباتت الصفوف تفيض بالتلاميذ
    All ihr anderen Klassen... habt eure Zeit verbessert, aber sie sind noch nicht gut genug. Open Subtitles كل الصفوف الأخرى ...وقتكم بدأ يتحسن لكن لازال جيد كفاية أشعر بخية أمل
    Ich hatte Klassen, die so schlecht waren – aus akademischer Sicht – dass ich wegen ihnen weinte. TED كان لدي فصول متدنية جداً ضعيفة أكاديمياً لدرجة أنني بكيت.
    Aber wenn Klassen mit etwas älteren Kindern hereinkamen, 11, 12, hatte ich das Gefühl, dass es manchmal schwer war, sie zu erreichen. TED وحين تأتي فصول أطفال أعمارهم أكبر قليلًا فقط، 11، و12 شعرت أني أحيانًا أجد صعوبةً لأصل بهم لمثل ذلك.
    Im Januar könnten wir es auf 4 Klassen erweitern und die gesamte 8. Klasse einbeziehen. Open Subtitles بحلول جانفي بوسعنا التوسّع بأربعة فصول لتغطية الصف الثامن بأكمله
    Vier zusätzliche Klassen werden dieses Jahr von der Akademie abgehen. Open Subtitles اربعة صفوف اضافية تخرجت من الكلية هذه السنة
    Und ich bekam eine glatte 1 in Englisch während des ganzen Colleges... einschließlich zwei höhere Klassen im kreativen Schreiben. Open Subtitles و انا حصلت على درجات ممتازة في اللغة الإنجليزية أثناء الجامعة من بينهم اثنان في صفوف العليا للكتابة الإبداعية
    Nicht nur gemischte Klassen, sondern auch neue Mitbewohner. Open Subtitles ،لن نحصل على صفوف جديد وحسب بل ورفاق غرفة جدد أيضاً
    Würden wir uns mit höheren Klassen der Unendlichkeit befassen, wie etwa mit den reellen Zahlen, wären diese strukturierten Ansätze nicht länger möglich, da wir nicht länger jede Zahl systematisch einschließen können. TED إذا كنا نتعامل مع فئات أعلى من اللانهائية كالأعداد الحقيقية لن تكون بنى هذه الاستراتيجيات ناجحة بعد الآن بما أننا لا نستطيع أن نحصي كل الأعداد بشكل منظم.
    Tatsächlich sind Fingerabdrücke aus Molekülen aufgebaut, die zu drei Klassen gehören: Schweißmoleküle, die wir alle in sehr unterschiedlichen Mengen produzieren ... TED في الحقيقة، تتكون البصمات من جزيئات تنتمي إلى ثلاث فئات: جزيئات العَرَق التي ننتجها جميعًا بكميات مختلفة للغاية...
    Denken Sie, dass im nächsten Schuljahr viele Klassen das System ausprobieren sollten? TED هل تعتقد ان الفصول الدارسية في العام المقبل ستحاول تجربته؟
    Wir haben also Klassen während des Tages geholt. TED لذا فقد بدأنا بالتجمع في الفصول خلال اليوم
    Kind: Es gibt hier keine Unterschiede zwischen den Klassen ob weiß oder schwarz, ob arm oder reich. TED طفل: لاتوجد تفرقة هنا بين الطبقات, ولابين الأبيض و الأسمر, او إذا كنت تملك مالً ام لا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد