ويكيبيديا

    "klein waren" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • كنا صغار
        
    • صغاراً
        
    Und als wir klein waren, war deine Puppe die einzige, die wie neu war. Open Subtitles عندما كنا صغار ,كانت لعبتك دمية آن الشعثاء الوحيدة التي لم تكن شعثاء
    Als wir klein waren, hat er mich gefragt, ob ich eine Vagina hätte! Open Subtitles عندما كنا صغار ألحق بى الصيف بأكمله يسألنى إذ كان لدى مهبل.
    Wir alle hatten sowas, als wir klein waren. TED يعني جميعنا كان لدينا هذا عندما كنا صغار
    Als meine Kinder klein waren und wir Kriegsgeräusche hörten, erzählte ich ihnen, dass es Feuerwerke seien. TED عندما كان أطفالي صغاراً وكنا نسمع صوت الحرب، كنت أخبرهم بأنها مجرد أصوات لألعاب نارية.
    Wie wir die ganze Zeit umgezogen sind, als wir klein waren. Open Subtitles تماماً كما تنقلنا إلى كل الأماكن الممكنة عندما كنا صغاراً
    Unsere Mütter haben auf einem Kahn gearbeitet, als wir klein waren. Open Subtitles . منذ أن كنا صغار . أمهاتنا عملن على المركب سوية
    Schon als wir noch klein waren, hast du immer das Richtige getan. Open Subtitles حتى عندما كنا صغار كنتِ دائماً تفعلين الصواب.
    Es ist nur so... unsere Eltern verließen uns, als wir klein waren, und ich musste Jessi selbst aufziehen. Open Subtitles .. أنه فقط والدانا تركانا عندما كنا صغار ولقد تركت لأساعد جيسي
    Gott hab sie selig, sie starb, als wir klein waren. Open Subtitles لقد ماتت عندما كنا صغار لا اعرف بماذا تفكرين
    Erinnerst du dich, als wir noch klein waren,... und du immer mit mir gekommen bist, wo ich auch hinging? Open Subtitles تذكر عندما كنا صغار كنت دائما معي أينما ذهبت؟
    Als wir klein waren, da sind meine Brüder und ich immer in Häuser eingestiegen. Open Subtitles نحن اعتدنا على اقتحام منازل الاخرين عندما نحن كنا صغار
    Kommt schon, das Spy-Ring-Spiel, als wir noch klein waren. Wenn man den Kreis umdreht und dann die Buchstaben erscheinen? Open Subtitles بربك ، حلقة الشيفرة عندما كنا صغار تقوم بلفه لتصل بين الحروف ؟
    Als wir klein waren, hast du mir leidgetan, denn Dad hat mich gehasst, aber wenigstens erhielt ich seine Aufmerksamkeit. Open Subtitles حتى عندما كنا صغار شعرت بالأسى من اجلك لأن أبي كرهني لكن على الأقل أنا أحظى بإهتمامه
    Die haben sie uns immer gemacht, als wir noch klein waren. Open Subtitles لقد كنت دائماً تعملينهن عندما كنا صغار
    Wie beim alten Spy Ring-Spiel, als wir noch klein waren. Open Subtitles انه حلقة السيفرة القديمة عندما كنا صغار
    Selbst als wir noch klein waren, war das so. Open Subtitles حتى عندما كنا صغار لم يكترثوا بك
    Bei Xena fällt das nicht auf, weil er den Zwergenanzug anhat, aber als wir klein waren, hat er auf dem Dachboden immer Open Subtitles لا تستطيع أن تخبر أكسينا ...لأنه في قضية الحارس المشعرة لكن عندما كنا صغاراً, تعوّد ...أن يضع تلك الأشياء المنخفضة
    Als sie klein waren, und sie haben Mist gebaut, und wir immer sagen, Schon gut. Open Subtitles عندما كانا صغاراً وكانا يتصرّفان تصرفات شنيعة، وكنا نقول دوماً، "لا بأس، إنهما صغار،
    Schon als wir klein waren, hat sie uns in den alten Ritualen unterrichtet. Open Subtitles منذ أن كنا صغاراً جداً، أمنا علمتنا الطرق القديمة
    Als wir klein waren schon, sagt meine Mum. Er ist echt süß. Open Subtitles كنا كذلك عندما كنا صغاراً ولكن أمي تقول أني اعتدت على اللحاق به الى كل مكان
    Als deine Kinder klein waren, hattest du da jemals... keine Ahnung, deren Kopf gegen eine Wand geschmettert? Open Subtitles عندما كان أطفالكِ صغاراً هل ضربت.. لا أدري, رؤسهم بالحائط ؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد