Irgendein bekloppter Streit wegen 20 fehlender Gelkapseln,... und dieser kleine Junge, anstatt seinen ersten Haarschnitt zu bekommen,... kriegt 'ne Kugel ins Auge. | Open Subtitles | كانا يتجادلان حيال 20 كبسولة مفقودة بدلاً من أن يحظى ذلك الفتى الصغير بأول قصة شعر أصيب برصاصة في عينه |
Und der kleine Junge. Er wollte nur was ausrichten, und er bekam auch Schläge. | Open Subtitles | وذلك الفتى الصغير ياسيدي.لقد جاء ليحضر رسالة من المعلم,وقد تم ضربه. |
Und sie werden sehen, dass der kleine Junge durch fünf Hypothesen gehen wird, in der Zeit von zwei Minuten. | TED | وما سترونه الآن هو كيف أن هذا الطفل الصغير سيختبر خمس فرضيات على مدى دقيقتين. |
Woran liegt es, dass Mayank, der kleine Junge aus Indien, sich nicht die Hände wäscht? | TED | لماذا مايانك، هذا الولد الصغير الذي قابلته في الهند، لا يغسل يديه؟ |
Niemand, vor allem nicht der kleine Junge, also die Gesellschaft, konnte sie finden. | Open Subtitles | ولا أحد ، خاصة "الصبي الصغير" أي "المجتمع" عرف أين يبحث عنه |
Der kleine Junge spricht heute Abend von diesem Podium zu Ihnen. | Open Subtitles | حسناً، الغلام يخاطبكن الليلة من هذه المنصة |
Doch in meinem Herzen glaube ich, dass er noch dieser kleine Junge ist. | Open Subtitles | لكني أؤمن , أن بداخله ما زال ذلك الفتى الصغير |
Wer war der kleine Junge in dem Bilderrahmen? | Open Subtitles | من كان الفتى الصغير في الصورة ذات الاطار؟ |
Nun, der einzige Überlebende war der kleine Junge. | Open Subtitles | الناج الوحيد كان الفتى الصغير. |
Ich wusste, dass dieser geile, kleine Junge sie auf den ersten Blick hatte bespringen wollen. | Open Subtitles | يمكنني ملاحظة ذلك على الفتى الصغير عندما انجذب اليها من النظرة الأولة يمكنني ملاحظة ذلك على الفتى الصغير عندما انجذب اليها من النظرة الأولة |
Ist das nicht der kleine Junge, der dich geschubst hat? | Open Subtitles | أليسَ ذلكَ الفتى الصغير الذي دفعك؟ أجل |
Bleibt da stehen oder der kleine Junge stirbt. | Open Subtitles | توقّف مكانك و إلّا سيموت الفتى الصغير |
An dem Abend, als ich im humanitären Erholungszentrum war, kam der kleine Junge mit seiner Mutter herein. | TED | في ذلك المساء، وعندما كنت في الاستراحة الإنسانية، دخل هذا الطفل الصغير ومعه أمه. |
schuld ist der kleine Junge. - Er hat damit angefangen. | Open Subtitles | يجب أن تلوم ذلك الطفل الصغير هو من بدأ بالأمر كله |
Ist das nicht der kleine Junge von heute Morgen? | Open Subtitles | اليس هذا الطفل الصغير الذى كان ضائعاً هذا الصباح؟ |
Und dieser kleine Junge hat unseren Versprechen geglaubt, dass wir den Menschen in Ruanda helfen würden und wir haben ihnen nie geholfen. | TED | وصدّق ذلك الولد الصغير وعودنا أننا سنساعد الناس في مصاعبهم في رواندا، ولم نفعل ذلك نحن. |
Und dieser kleine Junge kommt nun schon seit fünf Jahren zur Schule. | TED | وهذا الولد الصغير كان يأتي للمدرسة منذ ٥ سنوات |
Ein Hinweis ist, der kleine Junge auf den Schultern meines Mannes hat gerade die High School beendet. | TED | في الواقع، الدليل على هذا أن الولد الصغير على كتفيّ زوجي للتو تخرج من الثانوية هذا العام. |
Casey Casden, der kleine Junge, der heute früh aus... seinem eigenen Vorgarten verschwand,... wurde wohlbehalten nach Hause gebracht. | Open Subtitles | كايسي كاسدين, الصبي الصغير الذي أختفى من حديقته في الصباح الباكر لقد تم توصيله الى البيت سالما غانما. |
Du hast so ein großes Herz, ich denke, es hat auf mich abgefärbt. Teilweise. Ich denke, der eigentliche Grund ist dieser kleine Junge. | Open Subtitles | تمتلكين قلب كبير, أعتقد أن السبب الفعلي هو ذلك الصبي الصغير |
Die alte Dame an der Bushaltestelle und du warst der kleine Junge heute Morgen im Park. | Open Subtitles | السيدة العجوز في محطة للحافلات. وأنت كان هذا الصبي الصغير في حديقة هذا الصباح. |
Ich wusste nicht, dass du dachtest, dass dieser kleine Junge eine Blutung in seinem Kopf hat. | Open Subtitles | لم أكن أعرف أنّكَ اعتقدت أنّ ذلك الغلام لديه نزيف بالدماغ |
Mein Sohn Gabriel kam herein, der kleine Junge. | Open Subtitles | ،ابني (غابريال) دخل الغلام |