| Eine Kleine Welt für sich selbst, die die wärmsten Elemente eines Bundesarbeitslagers... mit denen einer Geflügelfarm in der dritten Welt kombiniert. | Open Subtitles | عالم صغير في حد ذاته يجمع كافة أنجح العناصر من معسكر العمل الفيدراليي مع أولئك المنتمين لأقل البلدان نموا |
| Oh, Wie ich sehe, sind sie ein Polizist. Hm, Kleine Welt. | Open Subtitles | ارى انك ظابط ياله من عالم صغير ترجمة حصرية لموقع سيما كلوب |
| - Was für eine Kleine Welt. | Open Subtitles | ياله من عالم صغير دعنا نجلس هنا |
| Eines Tages wird sie nicht nur über diese Kleine Welt herrschen, sondern über das Ganze, über das Ganze. | Open Subtitles | يوما ً ما ستحكم ليس فقط . العالم الصغير,بل ستكون حاكمة على كل شىء |
| Unterm Strich ist es immer noch eine Kleine Welt. | Open Subtitles | بعد كل هذا، أنه عالمٌ صغير. |
| Kleine Welt. | Open Subtitles | و الآن أنتما هنا سوية عالم صغير |
| Kleine Welt, dich zufällig zu treffen. | Open Subtitles | - بلى - مقابلتى لك, حقاً يا له من عالم صغير, أليس كذلك؟ |
| Kleine Welt. | Open Subtitles | يا له من عالم صغير |
| Kleine Welt. | Open Subtitles | عالم صغير. مكانكِ. |
| Ach, ja. Eine Kleine Welt. | Open Subtitles | نعم إنه عالم صغير |
| - Kleine Welt. - Ja. | Open Subtitles | إنه عالم صغير, أليس كذلك؟ |
| Was für eine Kleine Welt! | Open Subtitles | أليس هذا عالم صغير ؟ |
| Kleine Welt. | Open Subtitles | أجل. إنه عالم صغير |
| - Was für eine Kleine Welt. | Open Subtitles | - إنه عالم صغير |
| Kleine Welt, Albuquerque. | Open Subtitles | عالم صغير يا "ألباكيركي" |
| Kleine Welt. | Open Subtitles | يا له من عالم صغير! |
| Ha, Kleine Welt. | Open Subtitles | يا له من عالم صغير! |
| Stell dir doch nur vor, wie viel besser und gerechter diese Kleine Welt sein könnte, wenn wir die richtigen Worte hätten. | Open Subtitles | هل يمكنك أن تتخيل كيف يمكن ان يتغيّر ، وكيف يمكن ان يكون صالحا هذا العالم الصغير ان كنّا نملك الكلمات الصحيحة لإيماننا |
| Ella, ich kenne den Typen nicht wirklich, aber jeder, der nicht realisiert, dass du diese Kleine Welt... so viel größer erscheinen lässt, | Open Subtitles | ايلا, انا حقاً لا اعلم من هو هذا الشاب, لكن مهما كان لم يلاحظ انم تجعلين العالم الصغير يبدو اكثر حجماً, |
| Meine einzige Begabung, wenn man in meinem Fall überhaupt von Begabung sprechen kann, ist, dass ich unsere Kleine Welt hier von Herzen liebe, diese Welt hinter diesen dicken Mauern. | Open Subtitles | أما موهبتي الوحيدة إذا ما جاز لي التعبير عنها هكذا هي أنني أحب هذا العالم الصغير المتمثل بهذه الجدران السميكة لهذا المسرح |
| Kleine Welt. | Open Subtitles | عالمٌ صغير |