ويكيبيديا

    "klimamodelle" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • المناخية
        
    • نماذج
        
    Dieser Ansatz ist außerordentlich vorteilhaft, da alles wie gewohnt weitergehen kann und auch die überkommene sozioökonomische Denkweise nicht in Gefahr ist. Doch Klimamodelle, die auf kaum greifbare Technologien gestützt sind, schwächen den Druck der Notwendigkeit, tiefgreifende strukturelle Veränderungen zu verfügen, die unerlässlich sind, um eine Klimakatastrophe abzuwenden. News-Commentary والواقع أنه نهج نفعي للغاية، لأنه لا يهدد العمل كالمعتاد ولا القوامة الاجتماعية الاقتصادية. ولكن نماذج المناخ التي تعتمد على تكنولوجيات مضللة تعمل على إضعاف حتمية تفعيل التغييرات البنيوية العميقة اللازمة لتجنب الكارثة المناخية.
    Es wäre daher sinnvoll, kleine, umkehrbare Experimente durchzuführen, um herauszufinden, welche Substanzen auf welcher Höhe in die Erdatmosphäre gebracht werden sollten, um das Sonnenlicht zu reflektieren. Die Ergebnisse dieser Untersuchungen sollten dann in globale Klimamodelle einfließen, um zu bestimmen, wo diese Substanzen ihre größte und sinnvollste Wirkung entfalten. News-Commentary قد يكون من المنطقي إذاً أن نجري بعض التجارب الصغيرة التي يمكن عكس نتائجها لتحديد المواد التي يمكن وضعها عند ارتفاعات معينة بحيث تعكس الطاقة القادمة، ثم نضيف هذه النتائج إلى النماذج المناخية حتى نتحقق من الأماكن التي قد تسفر فيها مثل هذه التجارب عن نتائج مؤثرة وحميدة. بطبيعة الحال، هذه ليست بالمهمة التي قد يضطلع بها القطاع الخاص، وقد يكون من الضروري الاستعانة ببعض الجهات الراعية الدولية.
    Verglichen mit dem tatsächlichen Temperaturanstieg seit 1980 liegt der Durchschnittswert der 32 neuesten Klimamodelle (der so genannten CMIP5) um 71-159 Prozent darüber (siehe Grafik). Aus einer neuen Studie von Nature Climate Change geht hervor, dass die gängigen Klimamodelle den Temperaturanstieg in den letzten 15 Jahren um über 300 Prozent zu hoch einschätzten. News-Commentary ومقارنة بالارتفاع الحقيقي لدرجات الحرارة منذ عام 1980، فإن متوسط النماذج المناخية الرئيسية يغالي في تقديره للارتفاع بنسبة 71% إلى 159% (انظر الرسم البياني). وتبين دراسة حديثة صادرة عن "تغير مناخ الطبيعة" أن النماذج المناخية السائدة تنتج تقديرات تجاوزت الارتفاع في درجات الحرارة على مدى الأعوام الخمسة عشر السابقة بأكثر من 300%.
    Klimamodelle zu Beginn des 21. Jahrhunderts, mit denen wir im Moment arbeiten, greifen auf vier Größenordnungen zurück. TED نماذج الطقس في 2010، التي نشتغل عليه حاليا، تشكل 4 قيم أسية.
    Ich habe Klimamodelle studiert und die Aussichten sind nicht gut. TED لقد درست نماذج المناخ، وهي لا تبدو مبشرة.
    Aus dem Bericht ging allerdings auch hervor, dass sich die globale Erwärmung in den letzten 15 Jahren dramatisch verlangsamt oder überhaupt aufgehört hat. Fast alle Klimamodelle zeigen weit überhöhte Werte und das bedeutet, dass die reale Herausforderung durch die globale Erwärmung übertrieben dargestellt wurde. News-Commentary بيد أن التقرير أظهر أيضاً أن الانحباس الحراري العالمي تباطأ بشكل كبير أو توقف بالكامل في العقد ونصف العقد الأخيرين. وكل نماذج المناخ تقريباً تسجل درجات حرارة أعلى كثيراً من الحقيقة، وهذا يعني أن التحدي الحقيقي المتمثل في الانحباس الحراري العالمي كان موضع مبالغة كبيرة. وقد دعت ألمانيا وغيرها من الحكومات إلى حذف الإشارة إلى التباطؤ.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد