ويكيبيديا

    "knacken" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • كسر
        
    • فتح
        
    • فك
        
    • إختراق
        
    • اختراق
        
    • بفتح
        
    • فكها
        
    • فكّ
        
    • اختراقه
        
    • القفل
        
    • الشفرات
        
    • أختراق
        
    • قفل
        
    • فتحها
        
    • التشفير
        
    Was daran bedeutsam ist, ist nicht, dass Krähen Autos benutzen um Nüsse zu knacken. In Wirklichkeit ist das ein alter Hut für Krähen. TED إذاً الشئ الهام حول هذا ليس أن الغربان تستفيد من السيارات في كسر الجوز. في الواقع، هذه حيلة قديمة للغربان.
    Den Code auf meinem Laptop zu knacken, kann 200 oder 300 Jahre dauern. Open Subtitles كسر حماية كمبيوتري يُمْكِنُ أَنْ تستغرقَ 200 إلى300 سنةَ.
    Das macht noch immer nicht gut, dass Sie kein Schloss knacken können. Open Subtitles لكن هذا لا يعوض عن حقيقة أنك لا تستطيع فتح قفل
    Das knacken von Codes und die Datenanalyse sind für mich ein Kinderspiel. Open Subtitles هى فك الشفرات وتحليل البيانات التي كانت دائماً سهلة بالنسبة لي
    Innerhalb weniger Sekunden nach dem knacken von Charles' Kode wären sie dazu in der Lage Flugzeuge abstürzen zu lassen, fremde Nationen zu attackieren-- Open Subtitles بمجرد إختراق نظام التشفير الخاص بتشارلز يمكنه إسقاط الطائرات و مهاجمة الدول الأخرى
    Ich meine, wenn sie mich nicht knacken kann, dann wird sie auf keinen Fall diesen Ort knacken. Open Subtitles اعني، إن لم تستطع إختراقي فبالتأكيد لن تستطيع اختراق هذا المكان
    Jetzt knacken wir das Sparschwein. Open Subtitles سوف نقوم بفتح هذا الصراف ونحصلنا على نقودنا
    Den Code auf meinem Laptop zu knacken, kann 200 oder 300 Jahre dauern. Open Subtitles كسر حماية كمبيوتري يُمْكِنُ أَنْ تستغرقَ 200 إلى300 سنةَ.
    Jetzt sagen Sie schon, wer den Code knacken kann! Open Subtitles الآن فقط يخبرني من أنا يمكن أن أتكلّم معه حول كسر ذلك الرمز.
    - Können nur Sie Schlösser knacken? Open Subtitles هل تعتقدين انك الوحيدة التي تستطيع فتح الأقفال ؟
    Wenn du ein Haar erspüren kannst, dann gibt es kein Schloss mehr, das du nicht knacken kannst. Open Subtitles اذا كان يمكنك فعلها مع الشعرة يمكنك فتح جميع الاقفال
    Aber wie gut Sie auch im Zusammenbauen schwedischer Möbel sein mögen, diese Bedienungsanleitung können Sie in Ihrem ganzen Leben nicht knacken. TED حسناً، مهما كنت بارعاُ في تجميع الأثاث السويدي، هذا دليل التعليمات ستقضي بقية حياتك في فك رموزه.
    Einer von den älteren Apparaten müßte das knacken können. Open Subtitles انهم بالعادة لا يكذبون واحدة من المنصات القديمة قادرة على فك شفراته
    Arbeitest du immer noch daran BIOS zu knacken? Open Subtitles مازلت تعمل على إختراق ذلك الشئ؟ وكأنك ألتصقت به في الصف
    Und mein Stil ist nicht, einen Safe im BH zu knacken, aber wir passen uns an. Open Subtitles حسناً ونوعي ليس اختراق الخزنه بصدريتي لكننا نتأقلم
    Du musst einen Safe knacken und hast das zuletzt vor 12 Jahren gemacht. Open Subtitles فأنت عليك أن تقوم بفتح خزينة بعد وقت قليل و أنت لم تحظى بفرصة لكي تفتح واحدة منذ 12 عاماً
    - Er kann jeden Code knacken. - Warum wurde er geschnappt? Open Subtitles إنه يفك شفرات لا يمكن فكها وكأنه يعيش داخل الحاسوب
    Kein Wunder, dass die Regierung den Code nicht knacken konnte. Keine der bekannten Bausteine wurden verwendet. Open Subtitles ليس مُستغرباً أنّ الحكومة لمْ تستطع فكّ تشفيره، فإنّه لا يستخدم أياً من اللبنات الأساسيّة.
    Wenn es fertig ist, werde ich das Betriebssystem so verschlüsseln dass kein Computer auf der Erde es jemals knacken kann. Open Subtitles عندما تنتهي، سأُشفر نظام التشغيل، حتى لا يستطيع أي جهاز على الأرض اختراقه أبداً
    Dort treffe ich dich, und wenn ich das Schloss knacken muss. Open Subtitles سألقك هنا، أبتاه. حتى وإنْ اضطررت أن أكسر القفل.
    Ich kann Ihre Kodes knacken! Open Subtitles أنا أستطيع القيام بذلك أستطيع أختراق شيفرتها أذا ماذا تنتظر
    Es hat noch nie einen Safe gegeben, den ich nicht knacken konnte. Open Subtitles لم يكن هناك أي خزينة قط لم أكنْ قادراً على فتحها
    Sie können ihn nicht knacken. Sie denken, es ist ein One-Time-Pad. Open Subtitles انهم لا يستطيعون فكه انهم يعتقدون انه كود احادى التشفير

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد