Nach 10 Jahren Europa kommt jetzt der große Knall | News-Commentary | انفجار أوروبا الكبير في العاشرة من عمره |
Mit Dynamit ist es besser, sie erzeugen einen ziemlichen Knall. | Open Subtitles | يمكن ان تساعد لو ان عندنا بعض الديناميت ولكنهم سيفعلوا انفجار كبير جميل |
Keine Ahnung. Ich denke, es gibt eines Tages einen sehr großen Knall. | Open Subtitles | لا أدري، لكن ما أفكر فيه هو أنه يوماً ما سيكون هناك انفجار كبير جداً |
Die entweichenden Gase im Gelenk formen eine Blase -- mit einem Knall. | TED | بداخل المفصل تُشكل الغازات المنبعثة فقاعة مع فرقعة |
tolles material. Der letzte Knall stammte von einem Stück halb so groß. | Open Subtitles | آخر فرقعة صغيرة قد صُنِعت بنصف حجم هذه الكتلة |
Bei diesem Bild werden Sie merken, dass der Knall ausgedehnt ist. | TED | في هذه الصورة, ستلاحظ أن الانفجار متوسع. و ليس بنقطة |
Und wenn ihr morgen einen lauten Knall hört, dann bin ich das, der sagt: Hallo, Kinder! | Open Subtitles | اذا سمعتم دوي كبير غدا في السماء هذا انا اقول مرحبا يا اطفال |
Rose, es hat das Zentrum von London mit einem sehr lauten Knall getroffen. Ich werde einfach fragen. | Open Subtitles | لقد اصطدم بوسط لندن ،وأحدث ضجة عالية سأسألالناسفحسب. |
Plötzlich, ohne Warnung, ändert sich das Leben von jedem, mit einem einzigen Knall. | Open Subtitles | فجأة وبلا تحذير.. تتغير حياة كل شخص في انفجار واحد |
Erst ist das Licht ausgegangen und dann gab's draußen 'n lauten Knall. | Open Subtitles | لقد انقطعت الأنوار حينها سمعنا صوت انفجار بالخارج |
Ich hatte gerade die Wühlmausfallen überprüft und dann gab es einen Knall. - Was war das für ein Knall? | Open Subtitles | كنت أتأكد من فخاخ فأر الحقل وسمعت انفجار |
Aber wenn der Knall, der Knall des Krieges, uns in den Ohren dröhnt und wir... | Open Subtitles | ولكن عندما وقع الانفجار، انفجار الحرب، ... ضرب في آذاننا ونحن نستجمع |
Davor erinnere ich mich an nichts, an kein Geräusch, keinen Knall. | Open Subtitles | لم يكن بوسعي فعل شيء, ثم كان هناك صوت انفجار . |
Wir können es sprengen, aber das würde einen verdammt großen Knall verursachen. | Open Subtitles | يمكن ان نفجرها ولكن سيكون انفجار كبير |
- Der Knall war vorher. | Open Subtitles | أجل، لكن الصوت الأول الذي سمعته كان فرقعة |
Der Trick ist, dass man nicht stoppt... bis man einen Knall hört. | Open Subtitles | الطريقة هي أن لا تتوقّفي حتّى تسمعي صوت فرقعة |
- Gäbe es einen lauten Knall, hätten wir ein großes Problem. | Open Subtitles | لو كان هناك فرقعة مدوية سنكون في ورطة كبيرة. |
Der Urknall lässt etwas aus, etwas ziemlich Wichtiges, den Knall. | TED | لقد ترك الانفجار الكبير شيئاً مهماً بعض الشيء الانفجار |
Er sagt uns, wie sich das Universum nach dem Knall entwickelte, aber gibt uns keinen Einblick darin, was den Knall selbst verursacht haben könnte. | TED | فهو يخبرنا كيف ان الكون تطور بعد الانفجار ولكنه لا يعطينا نظرة متبصرة عما قد يكون منح القوة للانفجار نفسه |
Der Knall der Gewehre der Jäger wird von den Pauken vertont. | Open Subtitles | في حين أن دوي البنادق سيعزف على الطبول |
Knall die Tür nicht zu. | Open Subtitles | لا تحدث ضجة بذلك الباب نعم يا سيدتي |
Ein lauter Knall hat mich zu Tode erschreckt. | Open Subtitles | كان هناك دوياً قوياً أثار خوفي، و... |