Eine klassische Schönheit aus den frühen 50ern. Warm wie ein Toast. Und knochentrocken. | Open Subtitles | ذو جمالية كلاسيكية في عقد الخمسينيات دافئة كنخب الخمر,جافة على العظم |
Ich wette, wenn ich nach oben ins Bad gehe, dass die Zahnbürste knochentrocken ist. | Open Subtitles | أراهنكِ أني إذا ذهبت في الأعلى لذلك الحمام فرشاة الأسنان تلك جافة مثل العظمة |
Das Land mag knochentrocken sein ... aber es gibt Anzeichen, dass hier einst Wasser floss. | Open Subtitles | قد تكون الأرض جافة كالحجر لكن هناك مؤشرات على أن الماء تدفق ذات مرة هنا |
Das Land da oben ist knochentrocken. Da gibt's für die Ree nichts zu jagen. | Open Subtitles | الأرض بأسرها جافة هناك ولا يوجد شيء ليصطاده الهنود |
Das ist eine Feder aus dem Lager, knochentrocken und verblichen. | Open Subtitles | هذه ريشة من مُعسكرهم جافة تماماً وتتلاشى |
Der Rest des Gartens ist knochentrocken. | Open Subtitles | بقيّة الحديقة جافة كالعظمة |
Fulton, als ich heute auf dem vierten Fairway war, schien er knochentrocken. | Open Subtitles | يا (فولتن) , حين كنتُ بملعب الغولف اليوم بدت لي المرجة جافة جداً |
Das Land da oben ist knochentrocken. Da gibt's für die Ree nichts zu jagen. | Open Subtitles | الأراضي جافة تماماً هناك لا شيء للـ(ري) كي يصطادوا |
Er ist knochentrocken. | Open Subtitles | إنها جافة جداً |
- Aber die Zeitung ist knochentrocken. | Open Subtitles | -ولكن الصحيفة جافة ! |