Ich wollte nur Daniels Kochkünste probieren. | Open Subtitles | لقد كنت أجرب طبخ دانيال أنه رائع |
Die Kochkünste von Elisabeth. | Open Subtitles | المهارات طبخ اليزابيث. |
Deine Kochkünste haben sich auch nicht verbessert. | Open Subtitles | أرى ان مهارات الطهي لديك لم تتحسن |
Gebackene Lasagne ist so ziemlich das obere Ende meiner Kochkünste. | Open Subtitles | "الزيتي" المخبوز هو أقصى حد لمهاراتي في الطهي. |
Du wirst Adrians Kochkünste mögen. | Open Subtitles | أنت ستحب فعلاً طبيخ أدريان |
Wenn ich deine Kochkünste nur nicht mit anderen teilen müsste. | Open Subtitles | لو لم أكن مضطر لمشاركة طعامكِ مع آخرين. |
Nichts gegen deine Kochkünste, aber könnten wir essen gehen? | Open Subtitles | حسناً , لا أقصد إهانة طبخكِ أو شيء كهذا لكن هل لديكَ مانع إن خرجنا ؟ أجل بإمكاننا فعل هذا |
Sie stellte mich als Köchin und Haushälterin ein, aber ehrlich gesagt, sind meine Kochkünste eingerostet. | Open Subtitles | كما ترين، لقد وظفتني كطاهية ومدبرة منزل، لكن لأكون صادقة طبخي صدئ قليلاً |
Mmm, ich weiß, dass das nicht Dramas beschissene Kochkünste sind, die ich da rieche. | Open Subtitles | هذه ليست رائحة طبخ (دراما) الفاسد |
Ich habe Rufus' Kochkünste wirklich vermisst. | Open Subtitles | افتقدت طبخ (روفس) |
Ich bin mir sicher, dass es ihre Kochkünste waren, die sie bei Zed Zed Top und ähnlichen so bekannt gemacht hat. | Open Subtitles | وبينما أنا متأكدة أن مهارات أمك في الطهي هي سبب شهرتها مع (زيد زيد توب) و أمثاله |
- Mache ich, so schnell ich kann. Wartet nur, bis Ihr Jordans Kochkünste probiert habt, er könnte ein eigenes Restaurant eröffnen. Das würde ich voll unterstützen. | Open Subtitles | انتظرا حتى تتذوقا طبيخ (جوردن) إنه مستعد لإفتتاح مطعم |
Wenn ich doch nur deine Kochkünste nicht mit anderen Leuten teilen müsste. | Open Subtitles | لو لم أكن مضطر لمشاركة طعامكِ مع آخرين. |
Ihre Kochkünste zeugen von einem fast dekadenten Geschmack. | Open Subtitles | طبخكِ يبدو مذاقه منحلاً |
Du kannst es mir sagen, wenn du meine Kochkünste nicht magst. | Open Subtitles | ؟ يمكنني أن تخبرني إذا كان طبخي لا يعجبك |