ويكيبيديا

    "kohlekraftwerke" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • الفحم
        
    • محطات الطاقة
        
    Alle Pläne für neue Kohlekraftwerke in den nächsten 10 Jahren wurden gestrichen. TED كل محطات الفحم هذه والتي أُقترحَ إنشاءها في السنوات العشر القادمة تمّ إلغاءها.
    Wie mein Freund, der meint er würde auf seinen SUV verzichten, wenn in China keine Kohlekraftwerke mehr gebaut werden. TED مثل صديقي الذي قال أنه لن يتوقف عن قيادة عربته حتى تتوقف مصانع الفحم في الصين.
    Jede Woche gehen allein in China 2 neue Kohlekraftwerke ans Netz. Open Subtitles كل أسبوع هناك محطتان جديدتان لتوليد الطاقة من الفحم أبصرتا النور في الصين
    Bewirken Sie ein Moratorium. Wir dürfen keine neuen Kohlekraftwerke bauen, die CO2 nicht abfangen und lagern können. Das heißt, wir müssen diese erneuerbaren Quellen schnell bauen. TED عليكم أن تكون لكم وقفة – يجب ألا يكون لدينا أي مصانع لإنتاج الفحم لا يمكنها السيطرة على ثاني أكسيد الكربون وتخزينه. وهذا يعني أنه يجب أن نبني هذه المصادر المتجددة بسرعة
    China hat mehr Kohlekraftwerke als jedes andere Land der Erde, etwa 40 Prozent der gesamten Welt, und aufgrund dieser Tatsache hat Chinas Regierung sich entschieden, ab 2014 einen Krieg gegen Kohle zu führen, kleinere Kohleminen stillzulegen, dem Kohleverbrauch Grenzen zu setzen und sogar Kohlekraftwerke im Umfang derer Australiens stillzulegen. TED فالصين تمتلك محطات طاقة تعمل بالفحم أكثر من أي دولة أخرى في العالم، حوالي 40 بالمئة من الإجمالي العالمي، وبسبب ذلك قررت حكومة الصين منذ عام 2014 أن تشن الحرب على الفحم، بإغلاق مناجم الفحم الصغيرة، ووضع قيود على استخدام الفحم، وحتى إلغاء حصة محطات الطاقة التي تعمل بالفحم في أستراليا.
    Aber um Peking herum wurden alle Kohlekraftwerke abgeschaltet. TED ولكنهم اغلقوا جميع مصانع الفحم حول (بيكين).
    Da Kohle in den kommenden Jahrzehnten auch weiterhin den Löwenanteil der Elektrizität der Welt erzeugen wird, bildet sie einen guten Ausgangspunkt. Ein umfassenderer Transfer bereits existierender Technologien für sauberere Kohle ist genauso notwendig wie die weitere Entwicklung saubererer Kohlekraftwerke der nächsten Generation. News-Commentary ويُـعَد الفحم بداية طيبة في هذا السياق، ذلك أنه سوف يستمر في توليد الحصة الأكبر من الطاقة الكهربية على مستوى العالم لعقود قادمة. ومن المطلوب الآن أن نزيد من المشاركة في تقنيات الفحم النظيفة المتاحة حالياً، هذا إلى جانب التنمية المستمرة للجيل القادم من محطات الطاقة العاملة بحرق الفحم النظيف.
    Zweitens kann er die Environmental Protection Agency anweisen, administrative Kontrollmechanismen in Bezug auf Kohlekraftwerke und Automobilhersteller zu verhängen, selbst wenn der Kongress keine neuen Gesetze verabschiedet. Die administrative Route könnte sich als sogar noch bedeutsamer erweisen als die gesetzgeberische Route. News-Commentary كما يستطيع أن يصدر أوامره لوكالة الحماية البيئية بفرض ضوابط إدارية على محطات الفحم ومنتجي السيارات حتى ولو لم يسمح الكونجرس بتمرير التشريع الجديد. وقد يتبين في النهاية أن المسار الإداري أكثر أهمية من المسار التشريعي.
    POTSDAM – Momentan findet eine stille Revolution statt. Im November kündigte Dubai den Bau eines Solarenergieparks an, der Elektrizität für unter 0,06 US-Dollar pro Kilowattstunde produziert – und damit alternative Investitionsmöglichkeiten wie solche in Gas- oder Kohlekraftwerke unterbietet. News-Commentary بوتسدام ــ يبدو أن ثورة صامتة تجري الآن. ففي نوفمبر/تشرين الثاني، أعلنت دبي عن بناء مجمع للطاقة الشمسية والذي سينتج الكهرباء بسعر أقل من 0.06 من الدولار لكل كيلوواط-ساعة ــ وهو سعر أقل من تكاليف الخيار الاستثماري البديل، محطات الطاقة العاملة بحرق الغاز أو الفحم.
    Genauso hat China aus Sorge über die mit der Kohleverbrennung verbundenen hohen Gesundheitskosten im Rahmen seines gerade verabschiedeten Programms zur Bekämpfung der Luftverschmutzung neue Kohlekraftwerke in drei Küstenprovinzen verboten. Auch haben die chinesischen Behörden Richtlinien eingeführt, um den Anteil der Kohle am Gesamt-Energiemix des Landes zu verringern. News-Commentary وعلى نحو مماثل، قررت الصين من منطلق تخوفها إزاء التكاليف الصحية الخطيرة المرتبطة بإحراق الفحم حظر بناء المزيد من قدرات الفحم في ثلاثة أقاليم ساحلية بموجب خطة العمل التي تبنتها حديثاً في التعامل مع تلوث الهواء. كما قدمت السلطات الصينية أيضاً سياسات ترمي إلى خفض نسبة الفحم في خليط الطاقة الكلي في البلاد.
    Das World Resources Institute schätzt, dass weltweit etwa 1200 Kohlekraftwerke mit einer Gesamtbetriebskapazität von mehr als 1400 Gigawatt in Planung sind. Würden sie gebaut, würde die Welt unweigerlich einen großen Teil des verbleibenden Kohlenstoffbudgets für eine kohlenstoffintensive Infrastruktur mit einer Lebensspanne von 40-50 Jahren verbrauchen. News-Commentary ومع هذا فإن طاقة الفحم لا تزال تستخدم بكثافة على مستوى العالم. وطبقاً لتقديرات معهد الموارد العالمية فهناك ما يقرب من 1200 مشروع مقترح لإنشاء محطات الطاقة التي تعمل بإحراق الفحم في مختلف أنحاء العالم، بسعة إجمالية تتجاوز 1400 جيجا واط. إذا تم بناء هذه المحطات فإن العالم يخصص بهذا حصة ضخمة من ميزانية الكربون المتبقية إنشاء بنية أساسية كثيفة الكربون وبمتوسط عمر يتراوح بين أربعين إلى خمسين عاما.
    Klarheit über die Klimakrise erweitert das Spektrum an potenziellen Lösungen ganz erheblich. So könnten etwa durch ein Verbot neuer Kohlekraftwerke und eine Umschichtung der Subventionen für fossile Brennstoffe zugunsten der Finanzierung erneuerbarer Energien durch Einspeisetarife Milliarden von Menschen weltweit mit nachhaltiger Energie versorgt werden, während sich die Abhängigkeit von fossilen Brennstoffen verringert. News-Commentary الواقع أن الفهم الواضح لأزمة المناخ يساعد في توسيع نطاق الحلول المحتملة بشكل كبير. على سبيل المثال، من خلال حظر إنشاء محطات الفحم الجديدة وتحويل إعانات دعم الوقود الأحفوري نحو تمويل الطاقة المتجددة، يصبح من الممكن جلب الطاقة المستدامة للمليارات من البشر في مختلف أنحاء العالم، وفي الوقت نفسه الحد من الاعتماد على الوقود الأحفوري.
    Die Kohlekraftwerke in Battersea und Fulham haben versucht, ihren Ausstoß giftiger Schwefeldioxide zu reduzieren. Open Subtitles حاولت محطات الطاقة الكبرى التي تعمل بالفحم في "باترسي" و"فولهام" أن تقلل من انبعاثاتها من غاز ثاني أكسيد الكبريت الخارج من فوهات مداخنها

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد