Ich sag doch, es gibt immer Kollateralschäden... wenn man die Dinge selbst in die Hand nimmt. | Open Subtitles | لقد أخبرتك ، دائماً ما تكون هناك أضرار جانبية عندما تتولى زمام الأمور بيدك الخاصة |
Im Krieg gibt es Kollateralschäden. Das weißt du auch. | Open Subtitles | ويقع بأي حرب أضرار جانبية وأنت تدرك هذا؟ |
Und sobald Sie das tun... wird es immer Kollateralschäden geben. | Open Subtitles | وبمجرد فعلك لذلك ستكون هناك دائماً أضرار جانبية |
Diäten wirken harmlos, aber sie können tatsächlich einige Kollateralschäden verursachen. | TED | الانظمة الغذائية قد تبدو غير ضارة، ولكن في الواقع تفعل الكثير من الأضرار الجانبية. |
So präzise unsere Waffen auch sein mögen, es könnte Kollateralschäden geben. | Open Subtitles | ومن المحتمل أن يكون هناك بعض من الأضرار الجانبية |
Wissen Sie, sobald Colonel Hall meinen 10-Punkte- Maßnahmeplan gebilligt hat, werde ich ein ausgezeichnetes Eindämmungs- und Kontrollteam zusammenstellen können, und wir sind in der Lage Kollateralschäden zu vermeiden. | Open Subtitles | أتعلمين, بمجرّد أن يوافق قائدي الأعلى على خطتي سأستطيع أن أجمع فريق إحتواء وتحكم ماهر ومتميّز وسوفَ نستطيع تجنّب الأضرار الجانبيّة هذه |
Ich glaube, solche Leute nennt man Kollateralschäden, Lieutenant. | Open Subtitles | أظن أن أشخاصاً مثلها يدعون أضرار جانبية أيها الملازم |
Es gibt tatsächlich Kollateralschäden bei Drohnenmanövern, aber die meisten Todesfälle werden im Kill Chain Algorithmus berücksichtigt. | Open Subtitles | في الواقع هناك أضرار جانبية في مناورات النحل أغلب هذه الوفيات تؤخذ في الحسبان في نظام سلسلة القتل |
Entgegen meines Rufs halte ich nichts von Kollateralschäden. | Open Subtitles | على الرغم من سمعتي، أنا حقاً لا أرغب بوجود أضرار جانبية. |
Es ist eine befreundete Stadt. Kollateralschäden minimieren. | Open Subtitles | يجب أن تبقى أضرار جانبية حتى إلى الحد الأدنى. |
Wir haben mit Verlaub eine andere Sicht, was Kollateralschäden angeht. | Open Subtitles | الآنسة غولدمان، لدينا نهجا مختلفا بعض الشيء لمسألة أضرار جانبية. |
Er wurde lebend geschnappt, keine Kollateralschäden. | Open Subtitles | تم القبض عليه حياً ، لا توجد أضرار جانبية |
Man muss sagen: Angenommen, ihr wärt im Iran und eure Verwandten würden alle unter Kollateralschäden leiden, obwohl sie nichts Falsches gemacht hätten. | TED | يجب عليك القول، تخيل أنك كنت في إيران، وتخيل أن كل أقاربك عانوا من أضرار جانبية على الرغم من أنهم لم يفعلوا أي شيء خاطئ. |
Das würde ihn zum wahrscheinlichen Ziel und seine Studenten zu Kollateralschäden machen. | Open Subtitles | الهدف المحدد والطلاب أضرار جانبية |
Beim Einsatz elektromagnetischer Strahlung sollte es keine Kollateralschäden geben. | Open Subtitles | ،إذا نشرنا الشعاع الكهرومغناطيسي فلن تحصل أيّة أضرار جانبية ! |
Beim Einsatz elektromagnetischer Strahlung sollte es keine Kollateralschäden geben. | Open Subtitles | ،إذا نشرنا الشعاع الكهرومغناطيسي فلن تحصل أيّة أضرار جانبية ! |
Es gab Kollateralschäden. | Open Subtitles | وكانت هناك أضرار جانبية |
Die Kollateralschäden wirken sich werbetechnisch immer positiv aus. | Open Subtitles | إضافة إلى الأضرار الجانبية في وسائل الإعلام. |
Kollateralschäden sind ein Nebenprodukt von Hochstaplern, Caffrey. | Open Subtitles | الأضرار الجانبية ليست من اهنمام المحتالين |
Kollateralschäden müssen minimal sein. | Open Subtitles | نحن بحاجة إلى اتخاذ كل الخطوات المعقولة للحد من الأضرار الجانبية. |
Was von "Kollateralschäden" und "es wurde sich gekümmert" verstehst du nicht? | Open Subtitles | ماذا عن "الأضرار الجانبيّة" و "العناية" التي لم تفهمُها؟ |
Die Fünfte Kolonne kümmert sich wohl nicht besonders um Kollateralschäden. | Open Subtitles | {\pos(190,210)}واضحٌ أنّ الرتلَ الخامسَ لا يأبه بالأضرار الجانبيّة. |