(Gelächter) An dieser Stelle – an dieser Stelle hat sie mich bemerkt, aber in New York gibt es komische Typen in jedem willkürlichen Bahnwagen. Eine einzelne Person ist nicht so ungewöhnlich. | TED | (ضحك) وفي هذه اللحظة -- في هذه اللحظة لحظتني، لكن يوجد في نيويورك غريبو أطوار في أي عربة قطار. أنا شخص لست غريبا إلى هذه الدرجة. |
Eine Sache, die um den Zweiten Weltkrieg herum geschehen ist – in der gleichen Zeitspanne davor und verdammt sicher danach – ist, dass die Regierung verstanden hat, dass Wissenschaftler nicht komische Typen sind, die sich im Elfenbeinturm verstecken und absurdes Zeug mit Reagenzgläsern machen. | TED | أحد الأمور التي حصلت مباشرة بعد الحرب العالمية الثانية في نفس الفترة سابقا، وبالتأكيد قطعا فيما بعد، الحكومة قد -- أدركت أن العلماء ليسوا بغرباء أطوار قد، تعرفون، يختبئون في أبراج عاجية ويقومون بأشياء سخيفة بأنابيب الاختبار. |
Da tauchen immer so komische Typen bei denen auf. | Open Subtitles | هناك الكثير من الغرباء يظهرون في منزلهم |
Du vergisst es und bringst komische Typen mit. | Open Subtitles | -ويغفل الأمر ويجلب زمرة من الغرباء للمنزل . |