Meine Damen und Herren, ich möchte Ihnen einen ganz besonderen Mann vorstellen, Kommandant Mauser. | Open Subtitles | أيها السيدات والسادة إسمحوا لي أن أقدم لكم رجل خاص جداً القائد ماوزر |
Als Kommandant kann ich wenigstens dafür sorgen, dass Zelbaum euch da nicht reintunkt. | Open Subtitles | بصفتي القائد احب ان اضمن لك ان هذه الأذرع لن تعمل للقذف |
Jeder, der die Krone angreift, ist ungeeignet als Lord Kommandant der Königsgarde zu dienen. | Open Subtitles | وأي شخص يُهاجم التاج لا يحق له أنّ يكون اللورد القائد للحرس الملكي |
Das ist Kommandant Hadschi Malem Mohsin Khan von Kameni. | TED | هذا القائد الحجي ماليم محسن خان من كامينج |
Kommandant Hadschi Malem Mohsin Khan von Kameni war ein toller Gastgeber. | TED | القائد الحجي ماليم محسن خان كان مضيافاً كثيراً |
Der Kommandant erzählte mir, dass eine Frau eine potentiell gewalttätige Situation viel besser entschärfen kann als ein Mann. | TED | قال لى القائد أن المرأة يمكنها قياس حالة العنف المحتمل أفضل بكثير من الرجال. |
Bedaure, Kommandant, ich habe Befehle. Kaiserliche Befehle. | Open Subtitles | أعتذر أيها القائد ،إن لدى أوامر إمبراطورية |
Kommandant, wenn ich mir erlauben darf, man erzählt so viel über deine unvergleichlichen Siege. | Open Subtitles | أيها القائد ،سيدى إذا حق لى أن أفترض هناك مناقشات كثيرة حول إنتصاراتك هل حاربت البريطانيين |
Ohne Sklaven und Gefangene, angekettet an deine Triumphwagen, Kommandant. | Open Subtitles | بدون عبيد و أسرى مقيدون بالسلاسل إلى عرباتك المنتصرة أيها القائد |
Ich weiß nicht, Kommandant. Mal sehen, ob wir die haben. | Open Subtitles | إننى لا أعرف أيها القائد سأرى إن كانوا عندنا |
Der Kommandant schickt jeder Baracke ein kleines Weihnachtsgeschenk. | Open Subtitles | القائد سيرسل, لكل ثكنه شجرة كهديه لعيد الميلاد |
Der Kommandant wies mich an, jeden zu melden, der sich beschwert! | Open Subtitles | لدى آوامر من القائد أن أخبره عن أى أحد يقوم بشكوى |
Aber solange ich Kommandant bin, sind solche Tricks nicht erlaubt. Verstanden? | Open Subtitles | لكن طالما أنا القائد لن أسمح بهذه الألاعيب هل أنا واضح ؟ |
Ich danke Kommandant Lassard, der Bürgermeisterin, dem Präsidenten, dem Papst, dem König von Norwegen und allen anderen Gästen. | Open Subtitles | شكراً لك أيها القائد ، لازارد ، الرئيس هورست السيدة العمدة ، السيد الرئيس قداسة البابا ملك النرويج |
Von diesem Moment an bin ich der Kommandant des Bezirks. | Open Subtitles | مِنْ هذه اللحظةِ و صاعد أَنا القائد الواقعي لهذه الدائرة الإنتخابيةِ. |
Ist es nicht so, Kommandant Mauser und Kommandant Lassard? | Open Subtitles | أليس ذلك صحيحاً , القائد ماوزر و القائد لازارد ؟ |
Sgt. Mahoney, ich habe gehört, dass Kommandant Lassard Hilfe braucht. | Open Subtitles | سيرجنت ماهوني , لقد سمعت حالاً بأن القائد لازارد بحاجة الى مساعدة |
Also lasst uns für Kommandant Lassard gewinnen, ok? | Open Subtitles | دعونا نخرج هناك و نربح شيئاً من اجل القائد لازارد , حسناً ؟ |
Und obwohl Kommandant Mausers Akademie in Führung liegt, wird die Leistung des heutigen Tages den Sieger bestimmen. | Open Subtitles | و بالرغم من أن أكاديمية القائد ماوزر في المقدمة هو كيف ستؤدي اليوم الذي سيحدد رابحنا |
Ich glaube, in die Schweiz, Herr Kommandant. | Open Subtitles | أعتقد أنها كانت "سويسرا" سيد (كوماندانت) |
Sein Großvater war in den 20er Jahren Kommandant in Schanghai, in den 30er Jahren kämpfte er gegen die Japaner im Bürgerkrieg. | Open Subtitles | جده كان قائدا في الجيش في شانغهاي في العشرينيات و الثلاثينيات ضد اليابانيين خلال الحرب الأهلية |
Nichtsdestotrotz bin ich sicher, dass mein Kommandant mit Ihnen sprechen will. | Open Subtitles | رغم ذلك, أنا متأكد من أن قائدي سيرغب بالتحدث إليكِ |
Der Kommandant, Eric Lassard. | Open Subtitles | أيها السيدات والسادة ، قائد الأكاديمية ، إيريك لازارد |
Ah, hier hält euer Kommandant also seine liebsten Jungen. | Open Subtitles | صحيح ، إذاً هذا هو المكان حيث قائدك يحتفظ بكافة فتيانه المفضّلين |
Die sind bald da. Moment, Kommandant. | Open Subtitles | سنبدأقريبا انتظر دقيقة ايها النقيب |