Er ist immer noch sehr krank. Kommen Sie mit runter, ich erkläre alles. | Open Subtitles | إنه مازال مريض جدًا والآن تعال معي بالأسفل من فضلك وسأشرح لك الموقف |
Wenn Sie wirklich eine Mahlzeit möchten, dann Kommen Sie mit! | Open Subtitles | اذا كنت فعلاً تريد وجبة تعال معي وسأهتم بذلك ولكنني لن أعطيك مالاً |
Ich freu mich schrecklich, daß Sie hier sind. Kommen Sie mit. | Open Subtitles | إنني بغاية السعادة لوجودك هنا يا عزيزتي، تعالي معي |
Kommen Sie mit. Lassen Sie alles hier. Wir brauchen nur Ihre Hände. | Open Subtitles | أنت، اتبعني وأترك أمتعتك، نحتاج ليديك فقط. |
Vorsicht mit der Rückenbindung, nicht überdehnen! Kommen Sie mit. | Open Subtitles | .إنّك لم تتلف الغلاف .الآن رافقني |
Irene hilft Ihnen. - Kommen Sie mit. - Wohin? | Open Subtitles | إنها هنا للمساعدة , تعال معى الى أين أذهب؟ |
Kommen Sie mit zur Erde. Meine ganzen Bücher sind dort. | Open Subtitles | تعال معي الى الارض كتبي، مكتبتي ، كلها هناك |
Kommen Sie mit, und sollten Sie spät dran sein, suchen wir am Wochenende Todesanzeigen raus und amüsieren uns. | Open Subtitles | تعال معي وإذا تأخرت عن المقبرة، سأبحث عن الوفيات معك هذا الأسبوع ثم يمكننا أن نصبح مجانين. |
Kommen Sie mit nach oben, Cop. Ich gebe Ihnen, was Sie wollen. | Open Subtitles | تعال معي إلى الأعلى , أيها الشرطي , سوف أعطيك ما تريده |
Kommen Sie mit, wir besorgen Ihnen einen schönen Becher Gin. | Open Subtitles | تعال معي , و سوف أحضر لك كأس جين رائع , حسناً ؟ |
Kommen Sie mit. Wir besorgen Ihnen einen schönen Becher Gin. | Open Subtitles | تعال معي , و سوف أحضر لك كأس جين رائع , حسناً ؟ |
Geben Sie zu, was Sie getan haben. Kommen Sie mit mir zu Kapelle und beichten Sie. | Open Subtitles | اعترف بما فعلته تعال معي الآن إلى الكنيسة واعترف |
Kommen Sie mit. Sofort, Sarah, bitte! | Open Subtitles | تعالي معي الان يا سارة, من فضلك |
Frau Chui, Kommen Sie mit und Sie werden verstehen! | Open Subtitles | مسز شي .. تعالي معي وستفهمين كل شيء |
Entschuldigung. Ich bin auf der Suche nach einem Arzt. Kommen Sie mit. | Open Subtitles | المعذرة ,أبحث عن طبيب تعالي معي |
Kommen Sie mit mir. | Open Subtitles | اتبعني من هنا من فضلك |
Kommen Sie mit. | Open Subtitles | علينا الخروج من هُنا. هيّا رافقني. |
Kommen Sie mit, Mr. Rowley. Da sind wir ungestört. | Open Subtitles | تعال معى يا سيد راولى, سيكون اكثر خصوصية |
Ich werde mehr wissen, wenn ich ihn verhört habe. Kommen Sie mit, Poirot? | Open Subtitles | كلا , سأعرف ذلك عندما أستجوبه هل ستأتي معي يا "بوارو" ؟ |
- Ich muss nach Hause. - Kommen Sie mit. Seien Sie ruhig. | Open Subtitles | يجب ان اعود للمنزل تعال معنا, ودعنا نكون هادئين |
Dann Kommen Sie mit, und wir sorgen dafür. | Open Subtitles | اذاً، تعالى معي الآن و يمكننا أن نجعل هذا يحدث |
Kommen Sie mit oder lassen Sie es, aber ohne Leiche gebe ich das Mädchen nicht auf. | Open Subtitles | رافقيني أو لا لكن حتى أرى جثة فلن أتخلى عن تلك الفتاة |
Kommen Sie mit. | Open Subtitles | إتبعني |
Aber sicher. Kommen Sie mit. Ich zeige Ihnen alles. | Open Subtitles | بالتأكيد، اتبعيني سآخذك في جولة |
Kommen Sie mit mir auf die South Bloodworth Street 915 in Raleigh, North Carolina, wo ich aufgewachsen bin. | TED | تعالوا معي الى شارع 915 جنوب بلادورث في رالي جنوب كارولانيا حيث ترعرعت. |
Kommen Sie mit zur Apotheke? | Open Subtitles | أتودين الذهاب معي إلى الصيدلية؟ |
Kommen Sie mit Panzern, wären Papierkügelchen genauso gut. | Open Subtitles | ربّما نجعل بصاقنا بطانه اذا ما تدفقوا علينا بالدبابات |
Kommen Sie mit. | Open Subtitles | تجيء معي. |