die die Gespräche antreiben. Was wir hier sehen, diese Wolkenkratzer, sind Kommentare, die im Zusammenhang mit dem Inhalt der Fernsehsendungen sind. | TED | و ناطحات السحاب هذه، التي نراها الآن، هي تعليقات مربوطة بمحتوى التلفاز. |
Und sie hat einen Kommentarbereich hier, in dem man Kommentare auf der Website hinterlassen kann. | TED | و هنالك جزء لإضافة التعليقات. من خلالها نستطيع إضافة تعليقات على الموقع |
Wenn ich mir online Videos anschaue, sehe ich Kommentare wie: "Ey, wieso zuckt die so?" | TED | كنت أشاهد مقاطع الفيديوعلى الإنترنت وأرى تعليقات من قبيل، "يا صاح، ما بها تتكهرب؟" |
Ich erhielt eine Menge Kommentare und Antworten. Aber zwei Aussagen machten bald das Rennen: | TED | حصلتُ على الكثير من التعليقات والإجابات، والناس يقولون الكثير، ولكن لفتَ إنتباهي كلمتين. |
Also haben sie sofort damit begonnen, viele kritische Kommentare zu posten. | TED | لذا فقد بدأوا في الحال بكتابة الكثير من التعليقات الحرجة. |
Lieutenant Huxley, ich hörte Ihre entmutigenden Kommentare... an den Gefängnisdirektor mit. | Open Subtitles | ملازم هوكسلى. راقبت تعليقاتك الخاذلة والمحزنة التى أخبرتينها للمأمور هذا الصباح. |
So erhalten wir ungefähr drei Milliarden Kommentare pro Monat. Und jetzt beginnt das Wunder. | TED | و هكذا استقطبنا حوالي ثلاثة مليارات تعليق في الشهر. و بعدها يحدث السحر. |
Es kamen unterstützende Kommentare aus aller Welt, aber auch feindselige. | TED | وبينما انهالت عليّ التعليقات الداعمة وصلت أيضًا تعليقات خبيثة. |
Als ich den Home Page Reader entwickelte, bekam ich viele Kommentare von Benutzern. | TED | عندما طورت قارئ الصفحة المنزلي، وصلتني تعليقات عديدة من المستخدمين. |
Als ich die Kommentare unter dem Video las, nahm ich zunächst alles sehr persönlich. | TED | ولذلك عندما قرأت تعليقات الفيديو للمرة الأولى، كانت ردة فعلي الأولى بأن أخذتها على نحو شخصي. |
Und Ihre Kommentare in der Sendung wurden wie die des Präsidenten zitiert. | Open Subtitles | وتعليقاتك على التلفاز مكتوبة بجانب تعليقات الرئيس |
Keine Anekdoten, keine Kommentare zu meinen beruflichen Leistungen, keine Beileidsbekundungen, keine Glückwünsche. | Open Subtitles | سيكون هناك لا حكايات شخصية، لا تعليقات حول أداء شغلي، لا تعازي أو تهاني. |
Keiner sagte einem, welche Kommentare unter die Gürtellinie gehen. | Open Subtitles | لا يوجد من يخبرك أي تعليقات تكون تحت الحزام، أو متى تذهبان لأركانكما |
Seit er 15 ist, verkriecht er sich in seinem Zimmer... und kommt nur raus, um nach Essen zu stöbern... und sarkastische Kommentare rauszuhauen. | Open Subtitles | منذ أن بلغ الخامسة عشر وهو يقضي وقته نائماً في غرفته ويخرج فقط ليأكل غذائنا ويطلق تعليقات ساخرة |
Sie regt sich über Sachen auf, die belangloser sind als die Kommentare bei Youtube. | Open Subtitles | انها لديها مشاكل كثيرة مع الاشياء الغير مهمة أكثر من قسم تعليقات "يوتيوب". |
Dr. House' Kommentare kommen bei dieser Anhörung natürlich nicht zum Tragen. | Open Subtitles | تعليقات الد.هاوس بالطبع لن يكون لها اي وزن بالجلسة في هذه الجلسة |
Und die Kommentare strömten herein. Und Okolloh sammelte sie. Und sie veröffentlichte sie. | TED | وبدأت التعليقات في الإدلاء بهذه المعلومات. وتقوم أوكوللو بتجميعها وترتيبها ثم نشرها. |
Dies sind einige Kommentare, die ich aufgenommen hatte, als Chaz und ich bei Oprah Winfrey zu Gast waren. | TED | هذه بعض التعليقات التي سجلتها للاستخدام عندما ظهرت مع تشاز في برنامج أوبرا وينفري |
Für angemessenere Kommentare im Unterricht wäre ich dir dankbar. | Open Subtitles | انا اقدر ذلك اذا كنت اكثر خصوصية مع تعليقاتك في اثناء فصلي |
Und hier muss ich mich entschuldigen, dass ich meine Kommentare auf Heterosexualität beschränke. | TED | وهنا اعتذر لأن تعليقاتي ستقتصر على معايير غيريي الجنس. |
Captain, ich gebe zu, ich machte ein paar unbedachte Kommentare zu Gunsten meiner schottischen Bekannten. | Open Subtitles | يا نقيب, أقر بأني أدللت بتعليقات خاطئة بشأن معرفتي الإسكوتلندية |
Düsteres Schweigen oder gemeine Kommentare? | Open Subtitles | تلتزمين بصمت كئيب طويل أم تطلقين تعليقا لئيما؟ |
Das Plug-In verkleinert ihre Kommentare. | TED | يجعل هذا المكون تعليقاتهم تبدو صغيرة جداً. |
dass Leser des Artikels anfingen, Kommentare zum Artikel zu schreiben. | TED | هو أن الناس بدأوا في التعليق حول المقال ، أي القراء |
- Keine Kommentare! | Open Subtitles | احتفظي بتعليقاتك! |