19. kommt überein, dass die in Ziffer 18 genannten regionalen Zentren dem Ausschuss auch künftig jährlich über ihre Tätigkeit Bericht erstatten sollen; | UN | 19 - توافق على أن تواصل المراكز الإقليمية المشار إليها في الفقرة 18 أعلاه تقديم التقارير عن أنشطتها إلى اللجنة سنويا؛ |
50. kommt überein, dass der Ausschuss auf seiner neunundvierzigsten Tagung die Behandlung des Tagesordnungspunkts "Weltraum und Wasser" fortsetzen soll; | UN | 50 - توافق على أن تواصل اللجنة النظر في دورتها التاسعة والأربعين في بند جدول أعمالها المعنون ”الفضاء والماء“؛ |
49. kommt überein, dass der Weltraumausschuss auf seiner zweiundfünfzigsten Tagung die Behandlung seines Tagesordnungspunkts „Weltraum und Wasser“ fortsetzen soll; | UN | 49 - توافق على أن تواصل اللجنة النظر في دورتها الثانية والخمسين في بند جدول أعمالها المعنون ”الفضاء والمياه“؛ |
19. kommt überein, dass die in Ziffer 18 genannten regionalen Zentren dem Ausschuss auch künftig jährlich über ihre Tätigkeit Bericht erstatten sollen; | UN | 19 - توافق على أن تواصل المراكز الإقليمية المشار إليها في الفقرة 18 أعلاه تقديم تقارير عن أنشطتها إلى اللجنة سنويا؛ |
45. kommt überein, dass der Ausschuss auf seiner fünfzigsten Tagung die Behandlung des Tagesordnungspunkts "Weltraum und Wasser" fortsetzen soll; | UN | 45 - توافق على أن تواصل اللجنة النظر، في دورتها الخمسين، في بند جدول أعمالها المعنون ”الفضاء والماء“؛ |
15. kommt überein, dass die Abrüstungskonferenz unverzüglich einen Ad-hoc-Ausschuss einrichten soll, der sich mit der nuklearen Abrüstung befasst; | UN | 15 - توافق على وجوب أن ينشئ مؤتمر نزع السلاح دون تأخير لجنة مخصصة لمعالجة نزع السلاح النووي؛ |
41. kommt überein, dass die Direktorin der Abteilung Nachhaltige Entwicklung der Sekretariats-Hauptabteilung Wirtschaftliche und Soziale Angelegenheiten zur Teilnahme an den Tagungen des Ausschusses eingeladen werden soll, um diesen darüber zu informieren, auf welche Weise er am besten zur Arbeit der Kommission beitragen könnte; | UN | 41 - توافق على دعوة مدير شعبة التنمية المستدامة التابعة لإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية بالأمانة العامة للمشاركة في دورات لجنة استخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية لإعلامها عن أفضل طريقة تساهم بها هذه اللجنة في أعمال لجنة التنمية المستدامة؛ |
56. kommt überein, dass die beiden Unterausschüsse ihre Amtsträger wählen sollen, sobald die Gruppe der asiatischen Staaten ihren Kandidaten für den Vorsitz des Unterausschusses Wissenschaft und Technik benannt hat; | UN | 56 - توافق على أن تقوم اللجنتان الفرعيتان بانتخاب أعضاء مكتبيهما بعد تسمية مرشح مجموعة الدول الآسيوية لرئاسة اللجنة الفرعية العلمية والتقنية؛ |
19. kommt überein, dass die in Ziffer 18 genannten regionalen Zentren dem Ausschuss auch künftig jährlich über ihre Tätigkeit Bericht erstatten sollen; | UN | 19 - توافق على أن تواصل المراكز الإقليمية المشار إليها في الفقرة 18 أعلاه تقديم تقارير عن أنشطتها إلى لجنة استخدام الفضاء الخارجي سنويا؛ |
52. kommt überein, dass der Ausschuss auf seiner einundfünfzigsten Tagung die Behandlung des Tagesordnungspunkts „Weltraum und Wasser“ fortsetzen soll; | UN | 52 - توافق على أن تواصل لجنة استخدام الفضاء الخارجي النظر، في دورتها الحادية والخمسين، في بند جدول أعمالها المعنون ”الفضاء والماء“؛ |
71. kommt überein, innerhalb von zwei Jahren den Umsetzungsstand der Maßnahmen zu überprüfen, die auf die in den Ziffern 66 bis 69 erhobenen Forderungen hin ergriffen wurden, mit dem Ziel, erforderlichenfalls weitere Empfehlungen für diejenigen Gebiete abzugeben, in denen die Regelungen unzureichend sind; | UN | 71 - توافق على أن تستعرض خلال سنتين التقدم المحرز في الإجراءات المتخذة استجابة للطلبات الواردة في الفقرات 66 إلى 69 أعلاه بغية تقديم توصيات، حسب اللزوم، في المناطق التي لا تكون الترتيبات كافية فيها؛ |
14. kommt überein, dass die Tätigkeiten des Programms der Vereinten Nationen für Raumfahrtanwendungen im Rahmen des Möglichen gebündelt werden sollen, um einige wenige Vorrangthemen anzugehen, die jedes Jahr vom Ausschuss ausgewählt werden; | UN | 14 - توافق على أنه ينبغي تجميع أنشطة برنامج الأمم المتحدة للتطبيقات الفضائية، بالقدر الممكن، لمعالجة عدد قليل من المواضيع ذات الأولوية تختاره اللجنة كل سنة؛ |
18. kommt überein, dass der Ausschuss die Umsetzung der Empfehlungen der UNISPACE III auf seinen künftigen Tagungen, beginnend mit der achtundvierzigsten Tagung, so lange weiter prüfen soll, bis der Ausschuss der Auffassung ist, dass konkrete Ergebnisse erzielt worden sind. | UN | 18 - توافق على أنه ينبغي للجنة أن تواصل النظر، في دوراتها المقبلة، ابتداء من دورتها الثامنة والأربعين، في تنفيذ توصيات المؤتمر الثالث إلى أن ترى اللجنة أنه تم تحقيق نتائج ملموسة. |
48. kommt überein, dass der Unterausschuss Recht sich auf seiner vierundvierzigsten Tagung mit der Frage der Beteiligung der Stellen mit ständigem Beobachterstatus beim Ausschuss befassen und dem Ausschuss auf seiner achtundvierzigsten Tagung über Möglichkeiten für eine Verstärkung ihrer Beteiligung an der Arbeit des Unterausschusses Recht Bericht erstatten soll; | UN | 48 - توافق على أنه ينبغي للجنة الفرعية القانونية أن تعالج في دورتها الرابعة والأربعين مسألة مستوى مشاركة الكيانات التي تتمتع بمركز المراقب الدائم لدى اللجنة، وأن تقدم تقريرا إلى اللجنة في دورتها الثامنة والأربعين عن سبل زيادة مشاركتها في أعمال اللجنة الفرعية القانونية؛ |
18. kommt überein, dass die in Ziffer 17 genannten regionalen Zentren dem Weltraumausschuss auch künftig jährlich über ihre Tätigkeit Bericht erstatten sollen; | UN | 18 - توافق على أن تواصل المراكز الإقليمية المشار إليها في الفقرة 17 أعلاه تقديم تقارير سنوية عن أنشطتها إلى لجنة استخدام الفضاء الخارجي؛ |
52. kommt überein, dass der Weltraumausschuss auf seiner zweiundfünfzigsten Tagung die Behandlung der Frage seiner künftigen Rolle und Tätigkeit unter dem Tagesordnungspunkt „Sonstige Fragen“ fortsetzen soll; | UN | 52 - توافق على أن تواصل اللجنة النظر في دورتها الثانية والخمسين وفي إطار بند جدول أعمالها المعنون ''مسائل أخرى`` في المسألة المتعلقة بدورها وأنشطتها في المستقبل؛ |
23. kommt überein, dass die Bediensteten auch weiterhin Rechtsbeistand erhalten sollen, und unterstützt die Stärkung eines Büros, das den Bediensteten professionelle Rechtsberatung erteilt; | UN | 23 - توافق على وجوب مواصلة تقديم المساعدة القانونية للموظفين، وتؤيد تعزيز مكتب متخصص لتقديم المساعدة القانونية للموظفين؛ |
28. kommt überein, ein von einer hochrangigen Führungskraft zu leitendes Büro für interne Rechtspflege einzurichten, das die Gesamtverantwortung für die Koordinierung des Systems der internen Rechtspflege der Vereinten Nationen übernehmen wird; | UN | 28 - توافق على إنشاء مكتب إقامة العدل، برئاسة مسؤول برتبة إدارية عليا، يتولى المسؤولية بشكل عام عن تنسيق نظام الأمم المتحدة لإقامة العدل؛ |
14. kommt überein, dass die das Programm durchführenden Partner darauf hinwirken sollen, dass das Programm seine Tätigkeit im Januar 2007 oder so bald wie möglich aufnehmen kann und so in die Lage versetzt wird, zum frühestmöglichen Zeitpunkt Unterstützung für das Katastrophenmanagement zu gewähren; | UN | 14 - توافق على أن يسعى الشركاء المنفذون للبرنامج إلى بدء تنفيذ الأنشطة في كانون الثاني/يناير 2007 أو حالما تسمح الظروف بذلك، لتمكين البرنامج من الشروع في دعم إدارة الكوارث في أقرب وقت ممكن؛ |
1. kommt überein, dass die Reduzierung und Beseitigung der nichtstrategischen Kernwaffen einen festen Bestandteil des Prozesses der Reduzierung von Kernwaffen und der nuklearen Abrüstung bilden sollen; | UN | 1 - توافق على وجوب اعتبار تخفيضات الأسلحة النووية غير الاستراتيجية وإزالتها جزءا لا يتجزأ من عملية خفض الأسلحة النووية ونزع السلاح؛ |