All das dürfen sie tun, weil sie keine Kommunisten sind. | Open Subtitles | تركتموهم يفعلوا كل شئ لانهم ليسوا شيوعيين |
- Das waren keine Kommunisten, du Arsch. | Open Subtitles | ـ لم يكونوا شيوعيين , أيها الأحمق ـ إذا من كانوا ؟ |
Niemand schreibt: "Gibt es Kommunisten im Ministerium?" | Open Subtitles | هل هناك شيوعيون فى وزارة الدفاع .. ؟ |
Ich bin auf diese kleine Straße in Venedig gestoßen, in der sich das Hauptquartier der Kommunisten gleich neben diesem katholischen Schrein befindet. | TED | لقد عبرت شارعاً صغيراً في فينيسيا حيث مقرات الشيوعية تتشارك بحائط مع مزار كاثوليكي |
Die Warren-Kommission will einen Kommunisten aus ihm machen. | Open Subtitles | بذلت لجنة وارين جهودا كبيرة لتجعل منه شيوعي |
Damals wusste ich nichts von ihrer Parteizugehörigkeit und ihren Plänen. Ich hätte nie gedacht, dass sie Kommunisten sind. | Open Subtitles | لم يخطر ببالي قطّ حينها أن توجهاتهم أو نشاطاتهم الحقيقة كانت شيوعية. |
Die Angst, dass hinter jeder Ecke Kommunisten lauern. | Open Subtitles | الخوف من أن هناك شيوعيين يكمنون عند كل زاوية. |
Aber in Ihrem Haus haben politische Versammlungen mit Personen stattgefunden, von denen wir wissen, dass sie Kommunisten sind. | Open Subtitles | لكن أقيمت في منزلك اجتماعات سياسية وعلى سنوات بأناس أمسوا شيوعيين الآن. |
Wer seid ihr dann, wenn ihr keine Kommunisten seid? | Open Subtitles | إذا كنتم لستم شيوعيين إذن، من أنتم؟ |
Sie nennen uns praktisch Kommunisten. | Open Subtitles | عمليا يدعونا شيوعيون |
Kommunisten wollen das Land zerstören. | Open Subtitles | "شيوعيون يُريدونَ تَحْطيم بلادِنا |
Sie wurden ja bekanntlich dadurch groß, dass Sie Leute als Kommunisten angeschwärzt haben. | Open Subtitles | على نعت الناس بأنهم شيوعيون |
Wir kämpften zusammen im griechischen Widerstand und gegen die Kommunisten. | Open Subtitles | لقد حاربنا معاً في المقاومة اليونانية ثم ضد الشيوعية |
Die 6 für Kommunisten und die 8 für Juden. | Open Subtitles | ورقم ثلاثة من الشواذ ورقم ستة شيوعي أو يهودي رقم ثمانية. |
Jetzt übergeben wir den M4 an den Mann, für den Sprudelwasser eine Erfindung der Kommunisten ist. | Open Subtitles | حان الوقت لتسليم الـ"بي إم دابليو إم 4" إلى رجل يظنُ أنّ المياه المتلألئة شيوعية |
Große Demonstration gegen die Kommunisten. Sie leben direkt unter uns. Wussten Sie das? | Open Subtitles | تفضل سيدي مظاهرة كبيرة لإيقاف المد الشيوعي أصبحو يعيشون في مناطقنا هل تدرك ذلك ؟ |
Die Meisten dort waren Kommunisten, nicht Stalinisten. Deshalb waren wir dort. | Open Subtitles | اغلبنا كان شيوعيا وليس ستالينيا ولهذا السبب كنا هناك |
Einerseits behaupten Sie, dass Escobar mit den Kommunisten Geschäfte macht. | Open Subtitles | من ناحيه تقول ان ايسكوبار يتفق مع مجموعه يساريه شيوعيه |
Damals, als sie Kommunisten waren, haben sie alle an die 300 Pfund gewogen und hatten Schnurrbärte. | Open Subtitles | قديماً عندما كانت تحكمهم الشيوعيه كان وزنهم تقريبا،300 باوند ولديهم شارب |
Er war so dumm und legte sich mit Amerika und den Kommunisten an. | Open Subtitles | الله ثراه. كان من الغباء ما يكفي لتحمل العم سام وكذلك الشيوعيين. |
Wissen Sie noch, wie Pablo bei der Belagerung des Justizpalastes mit den Kommunisten kollaborierte? | Open Subtitles | أتذكرون حين تعاون بابلو مع شيوعيي إم 19 أثناء حصار قصر العدل ؟ |
Auf welcher Liste stünden die Namen eines Kommunisten und eines Buchmachers nebeneinander? | Open Subtitles | أي نوع من اللوائح هذه التي تحوي اسم ناشرٍ و اسم شيوعيّ معاً |
Diese dreckigen Subversiven, die das Land an die Kommunisten verkauften, werden sterben. | Open Subtitles | جوتيريز و مولينا ,و رئيس بلدي البارايسو سيموتون هؤلاء المخربين الذين باعو بلادنا للشيوعية |