Daher versuchten nur wenige Ostdeutsche gegen das kommunistische Regime zu kämpfen. | TED | لهذا لم يحاول الكثير من الألمان الشرقيين مواجهة النظام الشيوعي. |
Männer, die den Mut haben, gegen die kommunistische Aggression zu kämpfen. | Open Subtitles | رجال مثل اسبيرانزا رجال لديهم الجرأة للوقوف بوجه العدوان الشيوعي |
Andere kritisierten seine ehemalige kommunistische Zugehörigkeit. | TED | آخرون كانوا منزعجين من انتمائه الشيوعي السابق. |
Sie sollten feindliche Agenten entlarven, kommunistische Verschwörungen aufdecken und Anti-Aufruhr-Gesetze verfassen. | Open Subtitles | ويفضحوا المؤامرات الشيوعية ووضع قوانين مكافحة التحريض حسناً هانحن ذا |
Sie ist eine kommunistische Gefahr für die ganze Nation. | Open Subtitles | ليس هناك سؤال حول هذه البنتِ... لأكون جازماً .. تهديد شيوعي |
Ich fasse es nicht, Mr. Banister, Oswald ist in der Canal Street und verteilt kommunistische Flugblätter pro Castro. | Open Subtitles | لا أستطيع أن أصدق ذلك, السيد بانستر أوزوالد هناك فى شارع القناة يوزع منشورات شيوعية تدعم كاسترو |
Und in den 80ern gibt es kommunistische Planwirtschaft auf und wendet sich der Marktwirtschaft zu, das alles geht schneller als Sozialleben. | TED | وفي الثمانينيات الآن يتخلون عن التخطيط الشيوعي ويتجهون إلى اقتصاد السوق وتتحرك أسرع حتى من الحياة الاجتماعية. |
Dabei ist es natürlich auch nicht hilfreich, dass die kommunistische Partei eine freie Presse und eine starke Zivilgesellschaft verabscheut - beides wesentliche Elemente einer Informationswirkungskette, die das Wohlergehen eines Landes sichert. | News-Commentary | بطبيعة الحال، كانت كراهية الحزب الشيوعي للصحافة الحرة والمجتمع المدني النشط، اللذين يشكلان مصدراً أساسياً للمردود المعلوماتي المجتمعي اللازم لضمان رفاهية أي بلد في العالم، سبباً في تفاقم المشكلة. |
kommunistische Partei Italiens. - Du bist ihr beigetreten? | Open Subtitles | الحزب الشيوعي الإيطالي أنت لم تخبرني أبداً بأنك انضممت |
Die Empörung des Volkes gegen diese kommunistische Bedrohung kann von niemandem gestoppt oder organisiert werden. | Open Subtitles | هذا غضب "الاهالي" ضد التهديد الشيوعي لا يمكن وقفه او تنظيمه من اي شخص |
Ich werde mir dieses linke kommunistische Journalisten-Geheule nicht weiter anhören. | Open Subtitles | لا استمع الي تخاريف هذا الصحفي مدمن الخمر اليساري الشيوعي |
Er erbt einen heimlichen Krieg gegen die kommunistische Diktatur Castros in Kuba. | Open Subtitles | انه يرث حربا سرية ضد كاسترو الديكتاتوري الشيوعي في كوبا |
- Nein. Wir können einen Keil zwischen die kommunistische Allianz treiben. | Open Subtitles | لا، ولكن ما يمكننا أن نفعله هو أن نضع خنجراً في قلب التحالف الشيوعي |
Wie früher die Kirche, die Monarchie oder die kommunistische Partei ist heute die Aktiengesellschaft die beherrschende Institution. | Open Subtitles | مثل الكنيسة النظام الملكي والحزب الشيوعي في أوقات وأماكن أخرى |
Die kommunistische Bedrohung brachte uns den Überwachungsstaat und die Machtbasis, um Veränderungen in der Gesellschaft voranzubringen, überall auf der Welt. | Open Subtitles | الخطر الشيوعي جلبت لنا الدولة المراقبة وقاعدة السلطة للتغيرات مقدما المجتمع، في أي مكان في العالم. |
Wir haben logistische Unterstützung geliefert und Militärberater geschickt, um zu vermeiden, dass Laos unter kommunistische Herrschaft fällt. | Open Subtitles | نحن كنا نقدم الدعم اللوجيستي والتدريب لتجنب سقوط لاوس تحت السيطرة الشيوعية |
Mit seinem Eintritt in die kommunistische Partei folgte Picasso vielen Künstlern und Intellektuellen, für die der Kommunismus eine neue Religion war, in der Gott durch Stalin ersetzt wurde. | Open Subtitles | با الإنضمام للشيوعية بيكاسو سار على خُطى الكثير من الفنّانون والمثقفين ممّن أصبحت الشيوعية دينهم |
Es ist die einzige kommunistische Stadt wo ein Freund Botschafter ist | Open Subtitles | صوفيا" هي المدينة الشيوعية الوحيدة" "حيث السـفير صديقـًا لـ "فرنسـا |
Boyle, wir haben AWACs, Infrarotaufnahmen Aussagen eines abtrünnigen FRAN Kommandanten und genügend militärische Informationen um 10.000%ig zu beweisen dass das hier kein Bürgerkrieg ist, sondern eine kommunistische Aggression. | Open Subtitles | لدينا نظام الرادار, اشعة تحت حمراء, بيانات من القائد فران المنشق و ما يكفي من تقارير المخابرات الحربية لنثبت انها ليست حرب اهلية بل عدوان شيوعي صريح |
Eure Mutter verteilte kommunistische Flugblätter. | Open Subtitles | كان رعباً حقيقياً. حسناً، لقد كنتُ شيوعية. |
Während der kommunistischen Ära glaubten die meisten Menschen, dass die Bemühungen Einzelner, Veränderungen herbeizuführen, sinnlos wären. Die kommunistische Führung bestand darauf, dass das System das Ergebnis objektiver historischer Gesetze war, die nicht infrage gestellt werden konnten, und wer sich dieser Logik widersetzte, wurde bestraft – nur, um auf Nummer Sicher zu gehen. | News-Commentary | في أثناء العصر الشيوعي كان أغلب الناس يؤمنون بأن الجهود الفردية الرامية إلى إحداث التغيير تجافي المنطق. وكان الزعماء الشيوعيون يصرون على أن النظام كان نتاجاً لقوانين التاريخ الموضوعية التي لا يستطيع أحد أن يتحداها. ولقد تعرض أولئك الذين رفضوا هذا المنطق للعقاب ـ على سبيل الاحتياط. |
kommunistische Banditen, Eure Majestät. | Open Subtitles | اُغتيل؟ من قبل قطاع الطرق الشيوعيين فخامتك |
Südvietnamesische Truppen bombardierten kommunistische Positionen in der Stadt. | Open Subtitles | جيش (فيتنام) الجنوبي شنّ ضربات جوية على مواقع للشيوعيين داخل المدينة |