Wie gelangen wir von der vorhin erwähnten Komplexität zu einer Codezeile? | TED | كيف نحول ذلك التعقيد الذي شاهدتم إلى سطر من البرمجة؟ |
Die komplexen Dinge werden zerbrechlicher, anfälliger, die Goldilocks Bedingung wird strenger, und es wird schwerer Komplexität zu erzeugen. | TED | الأمور المعقدة تصير أكثر هشاشةً، أكثر عرضةً للمؤثرات، وتتجه الظروف الملائمة نحو الشدّة، و تزداد صعوبة خلق التعقيد. |
aber es war genug für das Universum fortzuschreiten zur nächsten Stufe um Komplexität zu erzeugen. | TED | لكنّها كانت كافيةً لكي يمضي الكون قُدُماً نحو المرحلة الموالية لبناء التعقيد. |
Unsere Unterhaltungen mit der Anerkennung dieser Komplexität zu beginnen, bringt uns näher zusammen, nicht weiter auseinander. | TED | بدء محادثاتنا بالاعتراف بهذا التعقيد يقرب بعضنا لبعض،في اعتقادي، وليس العكس. |
Die Klänge, die wir uns durch Klang-Genetik ausmalen, erlauben es uns nicht nur, diese Komplexität zu zelebrieren, sondern können aus der Welt auch einen eleganteren und sicheren Ort machen. | TED | الأصوات التي نتصورها من خلال الجينات الصوتية تسمح لنا ليس فقط بالاحتفال بهذا التعقيد ولكن أيضًا لجعل العالم أكثر أناقة ومساحة آمنة. |
Die darwinsche natürliche Selektion ist so erstaunlich elegant, weil sie das Problem, die Komplexität zu erklären, in Form von nichts anderem als Einfachheit löst. | TED | نظرية دارون للانتقاء الطبيعي بديعة بشكل مذهل.. لإنها تحل معضلة تفسير التعقيد (في الحياة) بطريقة سهلة وواضحة. |