ويكيبيديا

    "konferenz der neuen oder wiederhergestellten demokratien" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • للديمقراطيات الجديدة أو المستعادة
        
    unter Hinweis darauf, dass die vierte Internationale Konferenz der neuen oder wiederhergestellten Demokratien sich vor allem mit Frieden, Sicherheit, Demokratie und Entwicklung befasste, UN وإذ تشير إلى أن المؤتمر الدولي الرابع للديمقراطيات الجديدة أو المستعادة ركَّز على السلام والأمن والديمقراطية والتنمية،
    unter Hinweis darauf, dass sich die fünfte Internationale Konferenz der neuen oder wiederhergestellten Demokratien, die vom 10. bis 12. September 2003 in Ulaanbaatar stattfand, vor allem mit Demokratie, guter Staatsführung und der Zivilgesellschaft befasste, UN وإذ تشير إلى أن المؤتمر الدولي الخامس للديمقراطيات الجديدة أو المستعادة الذي عقد في أولانباتار في الفترة من 10 إلى 12 أيلول/سبتمبر 2003 ركز على الديمقراطية والحكم الرشيـد والمجتمع المدنــي،
    mit dem Ausdruck ihres tief empfundenen Dankes an die Regierung Benins für die großzügige Ausrichtung der vierten Internationalen Konferenz der neuen oder wiederhergestellten Demokratien und die Bereitstellung der Einrichtungen hierfür, UN وإذ تعرب عن بالغ تقديرها لحكومة بنن لما أبدته من سخاء في استضافة المؤتمر الدولي الرابع للديمقراطيات الجديدة أو المستعادة وتوفير التسهيلات له،
    10. begrüßt den Beschluss der Regierung der Mongolei, die fünfte Internationale Konferenz der neuen oder wiederhergestellten Demokratien im Jahr 2003 auszurichten; UN 10 - ترحب بقرار حكومة منغوليا استضافة المؤتمر الدولي الخامس للديمقراطيات الجديدة أو المستعادة في عام 2003؛
    Abhaltung der fünften Internationalen Konferenz der neuen oder wiederhergestellten Demokratien 2003 in Ulaanbaatar UN 56/269 - المؤتمر الدولي الخامس للديمقراطيات الجديدة أو المستعادة المقرر عقده في أولانباتار في عام 2003
    1. begrüßt den Vorschlag der Regierung der Mongolei, die fünfte Internationale Konferenz der neuen oder wiederhergestellten Demokratien vom 18. bis 20. Juni 2003 in Ulaanbaatar auszurichten; UN 1 - ترحــب باقتراح حكومة منغوليا عقد المؤتمر الدولي الخامس للديمقراطيات الجديدة أو المستعادة في الفترة من 18 إلى20 حزيران/يونيه 2003 في أولانباتار؛
    unter Hinweis darauf, dass sich die fünfte Internationale Konferenz der neuen oder wiederhergestellten Demokratien, die vom 10. bis 12. September 2003 in Ulaanbaatar stattfand, vor allem mit Demokratie, guter Staatsführung und der Zivilgesellschaft befasste, UN وإذ تشير إلى أن المؤتمر الدولي الخامس للديمقراطيات الجديدة أو المستعادة الذي عقد في أولانباتار في الفترة من 10 إلى 12 أيلول 2003 ركز على الديمقراطية والحكم الرشيـد والمجتمع المدنــي،
    1. begrüßt den Vorschlag der Regierung Katars, die sechste Internationale Konferenz der neuen oder wiederhergestellten Demokratien vom 30. Oktober bis 1. November 2006 in Doha auszurichten; UN 1 - ترحــب باقتراح حكومة قطر عقد المؤتمر الدولي السادس للديمقراطيات الجديدة أو المستعادة في الفترة من 30 تشرين الأول/أكتوبر إلى 1 تشرين الثاني/نوفمبر 2006 في الدوحة؛
    mit Befriedigung feststellend, dass die sechste Internationale Konferenz der neuen oder wiederhergestellten Demokratien vom 30. Oktober bis 1. November 2006 in Doha stattfinden wird, UN وإذ تلاحظ مع الارتياح أن المؤتمر الدولي السادس للديمقراطيات الجديدة أو المستعادة سيعقد في الدوحة، في الفترة من 30 تشرين الأول/أكتوبر إلى 1 تشرين الثاني/نوفمبر 2006،
    feststellend, dass sich 2008 die Abhaltung der ersten Internationalen Konferenz der neuen oder wiederhergestellten Demokratien, die vom 3. bis 6. Juni 1988 in Manila stattfand, zum zwanzigsten Mal jährt, UN وإذ تلاحظ أن عام 2008 يوافق الذكرى السنوية العشرين للمؤتمر الدولي الأول للديمقراطيات الجديدة أو المستعادة الذي عقد في مانيلا، في الفترة من 3 إلى 6 حزيران/يونيه 1988،
    mit Befriedigung feststellend, dass die vierte Internationale Konferenz der neuen oder wiederhergestellten Demokratien vom 4. bis 6. Dezember 2000 in Cotonou (Benin) abgehalten werden wird, UN وإذ تلاحظ مع الارتياح أن المؤتمر الدولي الرابع للديمقراطيات الجديدة أو المستعادة سوف يعقد في كوتونو، بنن، في الفترة من 4 إلى 6 كانون الأول/ ديسمبر 2000،
    3. begrüßt die Tätigkeit des Folgemechanismus der dritten Internationalen Konferenz der neuen oder wiederhergestellten Demokratien über Demokratie und Entwicklung; UN 3 - ترحب بالأعمال التي قامت بها آلية متابعة المؤتمر الدولي الثالث للديمقراطيات الجديدة أو المستعادة المعني بالديمقراطية والتنمية؛
    Siehe die von der sechsten Internationalen Konferenz der neuen oder wiederhergestellten Demokratien verabschiedete Erklärung von Doha (A/61/581, Anlage). UN () انظر: إعلان الدوحة الذي اعتمده المؤتمر الدولي السادس للديمقراطيات الجديدة أو المستعادة A/61/581)، المرفق).
    3. begrüßt die Tätigkeit des zwischenstaatlichen Folgemechanismus der vierten Internationalen Konferenz der neuen oder wiederhergestellten Demokratien; UN 3 - ترحب بالأعمال التي قامت بها آلية المتابعة الحكومية الدولية للمؤتمر الدولي الرابع للديمقراطيات الجديدة أو المستعادة ؛
    unter Hinweis auf ihre Resolution 56/96 vom 14. Dezember 2001, in der sie den Beschluss der Regierung der Mongolei begrüßte, im Jahr 2003 die fünfte Internationale Konferenz der neuen oder wiederhergestellten Demokratien auszurichten, UN وإذ تشير إلى قرارها 56/96 المؤرخ 14 كانون الأول/ديسمبر 2001 الذي رحبت فيه بقرار حكومة منغوليا استضافة المؤتمر الدولي الخامس للديمقراطيات الجديدة أو المستعادة في عام 2003،
    3. legt dem zwischenstaatlichen Folgemechanismus der Konferenz von Cotonou nahe, aktiv an dem Vorbereitungsprozess für die fünfte Internationale Konferenz der neuen oder wiederhergestellten Demokratien mitzuarbeiten. UN 3 - تشجــع آلية المتابعة الحكومية الدولية لمؤتمر كوتونو على التعاون النشط في العملية التحضيرية للمؤتمر الدولي الخامس للديمقراطيات الجديدة أو المستعادة.
    unter Hinweis auf das Angebot der Regierung Katars, die sechste Internationale Konferenz der neuen oder wiederhergestellten Demokratien im Jahr 2006 auszurichten, UN وإذ تشير إلى عرض حكومة قطر استضافة المؤتمر الدولي السادس للديمقراطيات الجديدة أو المستعادة في عام 2006()،
    1. begrüßt den Vorschlag der Regierung Katars, die sechste Internationale Konferenz der neuen oder wiederhergestellten Demokratien vom 13. bis 15. November 2006 in Doha auszurichten; UN 1 - ترحــب باقتراح حكومة قطر عقد المؤتمر الدولي السادس للديمقراطيات الجديدة أو المستعادة في الفترة من 30 تشرين الأول/أكتوبر إلى 1 تشرين الثاني/نوفمبر 2006 في الدوحة؛
    3. legt dem zwischenstaatlichen Folgemechanismus der Konferenz von Ulaanbaatar nahe, aktiv an dem Vorbereitungsprozess für die sechste Internationale Konferenz der neuen oder wiederhergestellten Demokratien mitzuwirken. UN 3 - تشجــع آلية المتابعة الحكومية الدولية لمؤتمر أولانباتار على التعاون النشط في العملية التحضيرية للمؤتمر الدولي السادس للديمقراطيات الجديدة أو المستعادة.
    5. erkennt an, dass die Begehung des zwanzigsten Jahrestags der ersten Internationalen Konferenz der neuen oder wiederhergestellten Demokratien im Jahr 2008 eine besondere Gelegenheit bietet, die Aufmerksamkeit auf die Förderung und Festigung der Demokratie auf allen Ebenen zu lenken und die diesbezügliche internationale Zusammenarbeit zu verstärken; UN 5 - تدرك أن الاحتفال في عام 2008 بالذكرى السنوية العشرين للمؤتمر الدولي الأول للديمقراطيات الجديدة أو المستعادة يتيح فرصة مميزة لتوجيه الاهتمام نحو تعزيز وتوطيد دعائم الديمقراطية على كل المستويات وتدعيم التعاون الدولي في هذا الشأن؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد