ويكيبيديا

    "konfrontationen" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • المواجهة
        
    • مواجهات
        
    • الصراعات
        
    • المجابهة
        
    - Bitte tu es nicht... Emotionale Konfrontationen sorgen bei mir für großes Unbehagen. Open Subtitles لا تتوسل , المواجهة العاطفية تجعلني غير مرتاح للغاية
    Sie kamen einfach rein, setzen sich hin und ich fühle mich mit Konfrontationen nicht sehr wohl. Open Subtitles وأنا لست مرتاحًا لهذه المواجهة.
    Gesellschaftlicher Wandel geschieht im arabischen Raum nicht durch dramatische Konfrontationen, Prügel oder gar entblößte Brüste, sondern eher durch Verhandlungen. TED التغيير الإجتماعي في المنطقة العربية لا يحدث من خلال المواجهة المثيرة , الضرب أو في الحقيقة تعرية الثديين , وإنما من خلال التفاوض .
    Die Reaktion auf der Straße waren gewaltsame Konfrontationen. TED كان رد الفعل في الشوارع هو مواجهات عنيفة.
    Wir schlagen vor so schnell wie möglich mit den Informationen an die Öffentlichkeit zu gehen, dass er ein unregistrierter Taxifahrer ist, und dass er Konfrontationen mit Menschen in der Stadt hatte. Open Subtitles نحن نقترح اطلاع العامة على هذه المعلومات فى اقرب وقت ممكن سائق تاكسى غير مسجل و لديه مواجهات مع اشخاص فى المدينة
    Solche Trends sind gefährlich. Protektionismus hat in der Geschichte schon oft zu wirtschaftlichen Konflikten geführt, die dann rasch zu ernsthafteren Konfrontationen ausarten können. News-Commentary إن مثل هذه التوجهات تشكل قدراً كبيراً من الخطورة. فالتاريخ يؤكد أن نزعة الحماية كثيراً ما أدت إلى صراعات اقتصادية، وقد تتحول هذه الصراعات بدورها إلى مصادمات أشد خطورة.
    Ach, ich bin solchen Konfrontationen einfach nicht gewachsen. Open Subtitles كنت أريد فعل ذلك، لكني لا أستطيع لست جيد في المجابهة تعرفي ماذا يمكن أن تفعليه؟
    Die Rachegelüste nach dem Schulmassaker von Beslan lassen eine Konfrontation zwischen Tschetschenen und Inguschen immer wahrscheinlicher werden. Die an Tschetschenien angrenzende Republik Dagestan ist Schauplatz immer schärferer Konfrontationen zwischen radikalen und traditionellen Islamistengruppen, was nun auch in Kabardino-Balkarien zu erkennen ist. News-Commentary والنتيجة بعد كل هذا هي تفشي اليأس. وإن التعطش إلى الأخذ بالثأر بعد مذبحة مدرسة بيسلان يجعل المواجهة بين الشيشانيين والإنجوشيين أكثر احتمالاً. وتشهد جمهورية دغستان المجاورة للشيشان مواجهات متصاعدة بين الجماعات الإسلامية المتطرفة والتقليدية، وهو ما نستطيع أن نراه الآن في كاباردينو ـ بالكاريا أيضاً.
    Einerseits wollen die USA und die EU die Beziehungen zu Russland nicht verschlechtern, andererseits können sie angesichts Russlands Halsstarrigkeit nicht nachgeben; die Sicherheit in Europa steht auf dem Spiel. Aber sie müssen auch weiterhin versuchen, Konfrontationen mit Russland an allen Fronten zuvorzukommen. News-Commentary وعلى الرغم من أن أمريكا والاتحاد الأوروبي حريصتان على عدم تشويه العلاقات مع روسيا أكثر من تشوهها الحالي إلا أنهما لا يستطيعان الوقوف مكتوفتي الأيدي في وجه العناد الروسي؛ وذلك الأمن الأوروبي على المحك. ولكن عليهما حتماً الاستمرار في محاولة منع فتح المواجهة معها على كل الجبهات.
    Seit wann scheust du dich vor Konfrontationen, Open Subtitles منذ متى تخشى المواجهة ؟
    Ich bin nicht so gut bei Konfrontationen. Open Subtitles أنا لست جيدة في المواجهة
    Bei Konfrontationen schaffen Bürger und Politiker ziemlich oft eine Kultur des Nullsummenspiels, die zu einem autoritären und militaristischen Führungsstil führt. In der ehemaligen PASOK-Regierung unterstützten wir stattdessen die Schaffung eines positiveren Rahmens, indem wir uns offen dazu verpflichteten, uns um einen Konsens zu bemühen. News-Commentary كثيراً ما يلجأ الناس والساسة في مواقف المواجهة إلى ممارسة لعبة لابد وأن تتعادل فيها الخسائر مع المكاسب، الأمر الذي يؤدي إلى ظهور الزعامات الاستبدادية والعسكرية. لكننا بدلاً من هذا بادرنا أثناء ولاية حكومة الباسوك السابقة إلى المساعدة في خلق إطار عمل أكثر إيجابية من خلال الإعلان عن التزامنا بالعمل من أجل التوصل إلى الإجماع، وبهذا شكلنا الأساس اللازم لبناء الثقة والتفاهم المتبادل.
    Auch Medwedews Versprechen, die feudalen Bedingungen innerhalb der russischen Armee zu modernisieren, heben ihn angesichts des vollständigen Ausbleibens jeder Militärreform während der Putin-Ära hervor. Darüber hinaus scheint er Konfrontationen zwischen Staat und Zivilgesellschaft für kontraproduktiv zu halten. News-Commentary يعد ميدفيديف بتحديث الظروف الإقطاعية للجيش الروسي الأمر الذي يفرقه عن غيره ـ بالنظر إلى الفشل الكامل الذي حاق بالإصلاح العسكري في عهد بوتين. علاوة على ذلك، يؤمن ميدفيديف بعبثية المواجهة بين الدولة والمجتمع المدني وبقلة جدواها. وبالفعل، يصر ميدفيديف على أن دور الحكومة يتمحور حول تقوية المجتمع المدني في ظل حكم القانون.
    Als Verantwortlicher für die iranische Nuklearpolitik sind Kompromisse für ihn genauso gefährlich wie Sturheit. Dies könnte für den Iran die letzte Möglichkeit sein, seine Nuklearpolitik zu ändern, militärische Konfrontationen zu vermeiden und die Wirtschaft zu retten. News-Commentary وبصرف النظر عن نتائجها فإن المفاوضات الجديدة وضعت خامنئي في موقف بالغ الخطورة. فباعتباره الشخص المسؤول عن سياسة إيران النووية، فإن التسوية لا تقل خطورة بالنسبة له عن رفض التسوية. وقد تكون هذه هي الفرصة الأخيرة المتاحة لإيران لتغيير سياستها النووية، وتجنب المواجهة العسكرية، وإنقاذ الاقتصاد. ولكن بالنسبة لخامنئي فإن التنازلات النووية أيضاً قد تقوض احتكاره للسياسة الداخلية.
    Durch die Bildung einer Koalitionsregierung werden die Spannungen zwischen Hamas und Fatah aber wahrscheinlich nicht aufgelöst. Sobald eine neue Regierung gebildet wurde, ist mit neuerlichen Konfrontationen zu rechnen. News-Commentary يقول عباس إنه في حالة رفض حماس للمشاركة في تشكيل حكومة تحالف في غضون الأسبوعين القادمين، فلسوف يضطر إلى حل الحكومة الحالية، وهو تحرك لن تتسامح معه حماس. إلا أن تشكيل حكومة تحالف ليس من المرجح أن يخفف من حدة التوتر بين حماس وفتح. بل من المرجح أن تقع مواجهات جديدة بمجرد تشكيل حكومة جديدة.
    WASHINGTON, DC – Angesichts der anhaltenden territorialen Spannungen zwischen China und vielen seiner Nachbarn im Ost- und Südchinesischen Meer brauchen die USA eine klarere regionale Strategie. Amerika muss zugleich seinen Interessen und Bündnisverpflichtungen gerecht werden und kontraproduktive Konfrontationen oder gar Konflikte vermeiden. News-Commentary واشنطن العاصمة ــ مع استمرار الاحتكاكات الإقليمية التي تضم الصين والعديد من جيرانها في بحري الصين الشرقي والجنوبي، تحتاج الولايات المتحدة إلى استراتيجية إقليمية أكثر وضوحا. ويتعين على أميركا في نفس الوقت أن ترعى مصالحها والالتزامات التي تمليها عليها تحالفاتها وأن تتجنب المواجهات الهدّامة أو حتى الصراعات.
    Als ich meine Lehrerzulassung bekam, mussten wir Konfrontationen üben, die können wirklich knifflig sein, die Menschen werden sehr defensiv. Open Subtitles أثناء حصولي على شهادة التدريس جعلونا نتدرب على المجابهة من الممكن أن يكون صعب جداً لأن الأشخاص يكونون في وضع دفاعي

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد