ويكيبيديا

    "konnte man" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • بوسع المرء
        
    • كان بإمكانك
        
    • كنت تستطيع
        
    Interessant ist, dass die USA ihr stärkstes Wirtschaftswachstum seit 1929 in den 1950ern und 1960ern erlebten, einer Zeit hoher staatlicher Ausgaben für das Interstate-Autobahnsystem, das 1956 eröffnet wurde. Nach Fertigstellung des Systems konnte man mit 120 Stundenkilometern auf Hochgeschwindigkeitsstrecken das Land durchqueren und alle Geschäftszentren erreichen. News-Commentary ينبغي لنا أن نلاحظ أن الولايات المتحدة شهدت أسرع نمو اقتصادي منذ عام 1929 في الخمسينيات والستينيات، وكان ذلك وقت الإنفاق الحكومي المرتفع على شبكات الطرق السريعة بين الولايات، والذي أطلق في عام 1956. ومع اكتمال الشبكة، أصبح بوسع المرء أن يعبر البلاد ويصل إلى مراكزها التجارية على طرق عالية السرعة تصل إلى 120 كيلومتراً في الساعة.
    Einen solchen Zug würden zahlreiche Kritiker für voreilig halten. Vor zwanzig Jahren, direkt nach dem Fall der Berliner Mauer, konnte man sagen: „Ich will Europa so sehr, dass ich bereit bin, ein Deutschland zu akzeptieren.“ Ein revolutionärer Zug, wenn man an den berühmten Witz des französischen Schriftstellers François Mauriac denkt: „Ich mag Deutschland so gern, ich will zwei davon.“ News-Commentary لا شك أن العديد من المنتقدين سوف يعتبرون هذه الخطوة أمراً سابقاً لأوانه. منذ عشرين عاماً، وبعد سقوط سور برلين مباشرة، كان بوسع المرء أن يقول "إني راغب في أوروبا إلى الحد الذي يجعلني على استعداد لقبول ألمانيا الموحدة" ـ وهو تحرك ثوري إذا ما وضعنا في اعتبارنا المقولة الساخرة الشهيرة التي أطلقها الكاتب الفرنسي فرانسوا مورياك : "إني أحب ألمانيا إلى الحد الذي يجعلني راغباً في وجود نسختين منها".
    Eine Weile konnte man... hinter den Augen das hilflos schweigende Leiden des Hirns sehen. Open Subtitles لمدة، كان بإمكانك أن ترى المعاناة الصامتة للدماغ من وراء العينين
    Im 18. Jahrhundert konnte man ein Experte in jedem Wissensgebiet werden, indem man einen Nachmittag in der Bibliothek verbrachte, – wenn man die Bibliothek finden konnte. TED صحيح ؟ أعني, في القرن الثامن عشر كان بإمكانك أن تكون خبيراً بأي فرع من العلوم شي نهار, عن طريق الذهاب إلى مكتبة ما, إذا وجدت المكتبة, صح ؟
    Zum ersten Mal konnte man einzelne Zellen in Echtzeit betrachten, und beobachten, was passiert -- das war sehr aufregend. TED وللمرة الأولى، كان بإمكانك النظر إليهم كخلية واحدة في وقت واحد. وترى ما يحدث...كان ذلك مثيراً جداً.
    Erstmals konnte man Kunst gegenständlich speichern, das war unglaublich. TED ولأول مرة كنت تستطيع تخزين الفن على شيء. كان هذا رائعا.
    Die Prozessorleistung von Intel-Chips, der Durchschnittspreis eines Transistors – im Jahr 1968 konnte man einen Transistor für einen Dollar kaufen. TED أداء المعالجات في رقاقات إنتل، السعر المتوسط للترانزستور-- 1968، كنت تستطيع شراء ترانزستور واحد بدولار.
    Wenn man im 19. Jahrhundert ein Labor im Keller hatte, konnte man große wissenschaftliche Entdeckungen im eigenen Zuhause machen. Richtig? Denn überall wartete die Wissenschaft nur darauf, genutzt zu werden. TED أما في القرن التاسع عشر, إذا كنت تملك مختبراً في قبوِك, كان بإمكانك اكتشاف أشياء علمية مهمة في منزلك ! صحيح؟ لأن العلم كان في كل مكان ينتظر ليتم اكتشافه.
    Vor nicht allzu langer Zeit konnte man eine sprechende Barbiepuppe kaufen. Wenn man an der Schnur zog, sagte sie Dinge wie: "Werden wir je genug zum Anziehen haben?" TED ليس من فترة طويلة مضت كنت تستطيع أن تشتري باربي المراهقة المتكلمة والتي عندما يسحب الحبل، ستقول أشياء مثل: "ألن نملك ملابس كافية أبدًا؟"

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد