Aber hier passieren grauenvolle Dinge, die wir nicht kontrollieren können. | Open Subtitles | لكن هناك عوامل أخرى , هناك أشياء فظيعة تحدث هنا و لا نستطيع السيطرة عليها |
Wir können nicht alles kontrollieren. Das Einzige, was wir kontrollieren können ist, wie wir damit umgehen. | Open Subtitles | ولا يمكننا التحكم في أي من هذا الشيء الوحيد الذي يمكننا التحكم به هو كيفية تعاملنا معه |
Das, was sie im Wesentlichen sagen, ist, dass Sie Ihre eigenen Leute nicht kontrollieren können. | Open Subtitles | ما تقوله أساساً أنه لا يمكنك السيطرة على جماعتك. |
Sie sehen deine Zukunft... und sie wissen, dass deine Macht zu groß sein wird... als dass sie sie kontrollieren können. | Open Subtitles | انهميرونمستقبلك. انهم يعلمون ان قوتك ستكون كبير ليسيطر عليها |
Die einzigen Lebewesen, die ihre Atmung kontrollieren können, sind die Tiere, auch Vögel, die gelegentlich ins Wasser eintauchen. | TED | المخلوقات الوحيدة التي لها القدرة على التحكم الواعي بالتنفس الحيوانات الغواصة، و الطيور الغواصة |
- Sie werden ihn nicht kontrollieren können. | Open Subtitles | ضعه في قائمة إطلاق السراح المشروط ولن تكون قادراً على السيطرة عليه |
Ich kann nicht jedes Mitglied kontrollieren, so wie Sie nicht jedes dumme Großmaul in Ihrer Abteilung kontrollieren können. | Open Subtitles | مثلك تماما لا تستطيع السيطرة على كل غبي ثرثار في قسمك أليس كذلك؟ |
Wenn wir ein Streichholz anzünden, denken wir gerne, dass wir das Feuer kontrollieren können. | Open Subtitles | عندما نشعل عود الثقاب فنحن نحب ان نفكر بأننا نستطيع السيطرة على الحريق |
Wir bringen kein Kunststück, das wir nicht kontrollieren können. | Open Subtitles | لا تحتمل هذا الاحراج المهني فلن نقوم بخدعة لا نتحكم بها |
- Die Symptome werden immer schlimmer werden... Sie werden sie nicht länger kontrollieren können. | Open Subtitles | سوف تسوء الأعراض أكثر فأكثر، ولن تصير قادراً على السيطرة عليها. |
Und wenn wir verstehen, wie wir Bewegung kontrollieren, können wir das hoffentlich auf Robotertechnik anwenden. | TED | ونأمل أنّنا إذا تمكّنا من فهم كيفيّة سيطرتنا على الحركة، فسنستطيع أن نطبق ذلك على تكنولوجيا الروبوت. |
Ich kann die Situation nicht unter Kontrolle halten, wenn Sie sie nicht kontrollieren können. | Open Subtitles | الآن لا أستطيع السيطرة على الوضع، إذا لمْ تستطع أنت السيطرة عليها. |
Wenn Sie die Passagiere nicht kontrollieren, können Sie das Flugzeug nicht kontrollieren. | Open Subtitles | التالي إن لم تسطيعوا السيطرة ،على الراكبين لا يمكن إعادة التحكم في الأمر |
Wenn die Kurden ihre Pipelines kontrollieren können, dann können sie die Regeln für ihre Eigenstaatlichkeit festlegen. | TED | إذا إستطاع الأكراد التحكم في خطوط بترولهم , فإنهم يستطيعون أن يشّرعوا ويسيطروا على أحوالهم الداخلية . |
Dies ist nicht etwas, das Sie kontrollieren können. Dasistnichtetwas,dasSiekontrollierenkönnen. | Open Subtitles | إنّه أمرٌ لا يمكنك السيطرة عليه |
Wir wissen bereits, wenn ich Ihnen zu nahe komme, entziehen Sie mir Nullmaterie und werden greifbar, was Sie nicht kontrollieren können. | Open Subtitles | سوف تمتص منى (المادة صفر) و تصبح ملموس الذى يمكنك السيطرة عليه |
Sie sehen deine Zukunft... und sie wissen, dass deine Macht zu groß sein wird als dass sie sie kontrollieren können. | Open Subtitles | انهميرونمستقبلك. انهم يعلمون ان قوتك ستكون كبير ليسيطر عليها |
Als du mit ihr geschlafen hast, hättest du dich nicht kontrollieren können, wegen der Liebe. | Open Subtitles | عندما نمت معها، لم تكن ستصبح قادرًا على التحكم بنفسك بسبب كل الحب. |
Aber vielleicht ist genau das Ihr plan, weil sie mich nicht kontrollieren können. | Open Subtitles | حينها أعتقدت، ربما هذه خطتك. لأنك لا تستطيع السيطرة عليّ. |
Die gute Nachricht ist, dass wir die Blutung kontrollieren können. | Open Subtitles | الخبر الجيد اننا نستطيع السيطرة على النزف الخبر السيء |
Sie drängen Chronon-Energie zurück ins Zentrum, das wir kontrollieren können, um so über den Bestimmungsort zu entscheiden. | Open Subtitles | إنها تعيد الطاقة الزمنية إلى المركز و التي نتحكم فيه و نحدد الوجهة |
Wir erwarten oft unrealistische Dinge von unseren Körpern, die wir nicht kontrollieren können. | TED | دائمًا ما نضع توقعات غير واقعية للأشياء التي تفعلها أجسادنا والتي تكون خارجة عن سيطرتنا. |