Um das Wetter da drin so kontrollieren zu können? | Open Subtitles | لتكون قادرة على السيطرة الطقس من هذا القبيل، في الداخل؟ |
Die Kinder, die auf dieser Wissensskala am besten abschnitten, hatten die höchste Selbstachtung und ein besseres Gefühl, ihr Leben kontrollieren zu könnten. | TED | الأطفال الذين سجلوا أعلى النّسب في هذا الإمتحان كان لديهم احترام ذات أعلى من البقية و شعورٌ أفضل بقدرتهم على السيطرة على حياتهم. |
Das Projekt entstand damals, um die Umweltverschmutzung nach Olkatastrophen kontrollieren zu können. | Open Subtitles | وقد وضعت المشروع في ذلك الوقت، للتلوث من قبل أن تكون قادرة على السيطرة ض Ikatastrophen. |
Die ist es auch die Zzyzx davon abhielt ihn kontrollieren zu können und das wird uns davon abhalten ... das zu bekommen was in seinem Kopf ist. | Open Subtitles | هذا ما منعته زايزكس من القدرة على التحكم به .. وما سوف تمنعنا من |
Es gefällt Dir nicht, Menschen nicht kontrollieren zu können, oder? | Open Subtitles | أنت لا تعجب بانك غير قادر على التحكم في الناس أليس كذلك ؟ |
Sie haben Angst vor ihr. Angst, sie nicht kontrollieren zu können. | Open Subtitles | خافوا منها، وخافوا ألاّ يستطيعوا التحكم بها. |
Sie scheint es nicht kontrollieren zu können. | Open Subtitles | لا يبدو أنها قادرة عل التحكم بها |
Speed Force, sie kontrollieren zu können, sie manipulieren zu können, mit all dem... habe ich recht? | Open Subtitles | قوة السرعة، تكون قادرة على السيطرة عليه، التلاعب بها، كل ذلك... أنا على حق؟ |
Um Prinzessin Victoria weiterhin kontrollieren zu können, halten Sir John und die Herzogin sie vom Hofe von König William fern. | Open Subtitles | من أجل الحفاظ على السيطرة على الأميرة (فيكتوريا) السيّد (جون) والدوقة، يبقيانها بعيداً عن بلاط الملك (وليام) |
Ich habe es so satt, nicht kontrollieren zu können, was mit mir wegen dieses Krebs zustößt. | Open Subtitles | لقد سئمت كثيراً من عدم القدرة على التحكم بما سيحدث لي بسبب هذا السرطان |
Sie scheint es nicht kontrollieren zu können. | Open Subtitles | لا يبدو أنها قادرة عل التحكم بها |