ويكيبيديا

    "konzentrierten sich" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • تركز
        
    • ركزت
        
    Im vergangenen Jahr konzentrierten sich die Tätigkeiten der Vereinten Nationen auf dem Gebiet des Friedens und der Sicherheit weiterhin auf die Verhütung und Beilegung von Konflikten und auf die Unterstützung von Gesellschaften, die Konflikte überstanden haben. UN 11 - خلال العام الماضي، ظلت أنشطة الأمم المتحدة في مجال السلم والأمن تركز على منع وحل الصراع، وعلى تقديم المساعدة إلى المجتمعات الخارجة من غمار الصراعات.
    Diese konzentrierten sich auf das, was sie sind, nicht das, was sie nicht sind bis eines Tages "Athletepath", eine Website, die Dienste für Extremsportler anbietet, dieses Video fand. TED وهذه الشركات تركز على ما هم عليه وليس على ما ليسوا عليه حتى في احد الايام موقع "اثيلي باث" وهو موقع يركز على الرياضيين المميزين وجد هذا الفيديو
    Die Prüfungen konzentrierten sich auf die Beschaffung bei den Friedenssicherungsmissionen und die Beschaffungstätigkeiten im Rahmen des Sanierungsgesamtplans. UN وقد ركزت أنشطة مراجعة الحسابات على مشتريات بعثات حفظ السلام وأنشطة الشراء في سياق الخطة الرئيسية للأصول الرأسمالية.
    Auf Grund eines Ersuchens der Regierung, bei der Verhütung erneuter Gewalttätigkeiten während der neuen Wahlperiode behilflich zu sein, konzentrierten sich die Vereinten Nationen auf die Verbesserung der juristischen Fähigkeiten und der Untersuchungskapazitäten der Wahlbehörden und der Politischen Ombudsperson in Jamaika, um sie in die Lage zu versetzen, sich mit Einsprüchen und Beschwerden im Zusammenhang mit den Wahlen zu befassen. UN ولتلبية طلب الحكومة المساعدة على منع تكرار حوادث العنف خلال الفترة الانتخابية الجديدة، ركزت الأمم المتحدة على تعزيز القدرات القانونية وقدرات التحقيق للسلطات الانتخابية الجامايكية ولأمين المظالم السياسية في جامايكا بما يمكنهم من البت في الطعون والشكاوى الانتخابية.
    Die politischen Entscheidungsträger haben anfänglich auf staatliche Ausgaben und niedrige Zinssätze zurückgegriffen, um die Nachfrage zu steigern. Als die Staatsschulden sich aufblähten und die Leitzinsen einen Tiefpunkt erreichten, konzentrierten sich die Zentralbanken auf immer innovativere Maßnahmen zur Steigerung der Nachfrage. News-Commentary في البداية لجأ صانعو القرار السياسي إلى الإنفاق الحكومي وأسعار الفائدة المنخفضة لتعزيز الطلب. ومع تزايد حجم الديون الحكومية وهبوط أسعار الفائدة الرسمية إلى الحضيض، ركزت البنوك المركزية على سياسة إبداعية على نحو متزايد لتعزيز الطلب. ورغم هذا ظل النمو بطيئاً بشكل مؤلم. ولكن لماذا؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد