Ich gehöre nicht zu den Leuten, die sich mit Kopfhörern oder einem Buch ablenken. | TED | أنا لست واحداً من الناس الذين يشردون واضعين سماعات الرأس أو مع كتاب. |
Und sie hört verschiedene Sprachen aus den Kopfhörern in ihren Ohren. | TED | وهي تستمع للعديد من اللغات عبر سماعات الأذن |
Es gibt Karikaturen unseres Logos von einem Adler mit Kopfhörern. | TED | هناك تقليعات من شعارنا ساخره مثل نسر يضع سماعات حوله. |
Wenn man in das Mikrofon spricht, hört man in den Kopfhörern Musik. Wenn man in das Telefon spricht, kommt Video. | TED | فاذا تكلمت في الميكروفون، ستسمع موسيقى في سماعات الرأس، وان تكلمت في الهاتف، ستشاهد فيديو مصورا |
Eine Studie an einer amerikanischen Universität fand heraus, dass 51 Prozent der Erstsemester einen Gehörschaden haben aufgrund von falschem Gebrauch von Kopfhörern. | TED | وتشير احدى دراسات جامعة امريكية انها وجدت ان 61% من الطلاب الحديثين قد أعطبوا سمعهم بسبب سوء استخدام سماعات الاذن |
Sie sind in Kopfhörern, wandeln elektrische Signale in Töne um. | Open Subtitles | ،مثل سماعات الرأس يحولون الإشارات الكهربية إلي صوت |
Wenn dich das nicht stört, warum hast du dich dann für eine Tätigkeit entschieden, die das Tragen von geräusch- unterdrückenden Kopfhörern beinhaltet? | Open Subtitles | إذا كان لا يزعجك هذا,فلما إخترت نشاط يتضمن سماعات لطرد الصوت؟ |
Und ich hatte Lieder, ich hatte eine Playliste im Kopf – nicht mit Kopfhörern, sondern in meinem eigenen Kopf – die aus 65 Liedern bestand. | TED | ولدي الاغاني ,لدي قائمة اغاني في راسي-- ليس من غلال سماعات, في داخل رأسي مكونة من 656 اغنية |
Ich sitze also da, mit meinen neuen Kopfhörern und dem alten Walkman, als mir klar wird, das genau das die Extravaganz ist, die selbstverständlich schien, sogar als ich noch extravagant gelebt habe. | TED | أجلس هناك، حصلت على سماعات جديدة، جهاز استماع قديم، أدركت أن هذا بالضبط هو نوع من التهور الذي اعتدت عليه كأمر من المسلمات حتى عندما كنت متهورًا. |
News Flash: Mit Kopfhörern Auto fahren ist gegen das Gesetz. | Open Subtitles | وضع سماعات أثناء القياده غير مشروع |
Viele leute flüchten sich zu Kopfhörern, aber diese verwandeln grosse, öffentliche Räume wie diesen, geteilte Klanglandschaften, in Millionen winzig kleine persönliche Klangblasen. | TED | والكثير من الاشخاص اليوم يستخدمون " سماعات الأذن " مما يجعلهم يحولون المساحات الكبيرة العامة مثل هذه القاعة والتي تحوي الكثير من " المسطحات الصوتية " الى ملايين " الفقاعات " الصغيرة الشخصية الصوتية |
Aber hauptsächlich sagt mein Schnurbart den Leuten das es eine 90% Chance gibt das ich ungebildet bin, das ich Pornoheftchen bekomme gleich wenn sie rauskommen und das ich die Musik der Little River Band mit riesigen Kopfhörern höre. | Open Subtitles | أن هنالك فرصة بنسبة 90% أنني متعلم على نحو رديء لدرجة أني أبقي مجلات إباحية في العراء وأستمع إلى فرقة "ليتل ريفر" مع سماعات عملاقة |