Darf ich vorstellen: Stephen Paynter. Vom britischen diplomatischen Korps. | Open Subtitles | هل لى ان اقدم لك ستيفن بينتر من السلك الدبلوماسى البريطانى |
Ich war eingesperrt im Zimmer meines verehrten und gefürchteten Vaters, wo er das diplomatische Korps Londons und die Großen der Welt empfing. | Open Subtitles | أنا حُبِستُ محترمي، دراسة أبي المخيف حيث إستلمَ السلك الدبلوماسي لندن، نخبة worid. |
Der Lord Great Chamberlain, der Lord Chamberlain, der Marschall des Diplomatischen Korps und der Kämmerer, Eure Majestät. | Open Subtitles | اللورد "تشمبرلين" الأعظم، اللورد "تشمبرلين" مارشال السلك الدبلوماسي والمفتش العام، جلالتك. |
Maßgebliche Mitglieder des Korps der Iranischen Revolutionsgarden | UN | الأشخاص الرئيسيون في فيلق الحرس الثوري الإيراني |
Könnte Blücher doch Grouchy entkommen, und mir nur ein Korps schicken. | Open Subtitles | لو تمكن بلوخر فقط من اجتياز جروشى ، ويعطينى ولو فيلق واحد |
Oberstem Gerichtshof und Diplomatischem Korps begrüßen, die ihn alle im Repräsentantenhaus erwarten. | Open Subtitles | و من ثم يمكنه مخاطبة أعضاء مجلس النواب و أعضاء مجلس الشيوخ المحكمة العليا، السلك الدبلوماسي لواشنطن... كلهم ينتظرونه بالداخل |
Eine Schande für das Korps. | Open Subtitles | انت عار على السلك. |
Korps. | Open Subtitles | السلك الديبلوماسي |
Lewis "Chesty" Puller ist einer der hochdekoriertesten Marines in der Geschichte des Korps. | Open Subtitles | (لويس"تشيستي" بولر) أحد أكثر المارينز تكريماً في تاريخ السلك. |
17-0, seit er dem Korps beitrat. | Open Subtitles | 17/0 منذ انضمامه إلى السلك |
Einrichtungen des Korps der Iranischen Revolutionsgarden | UN | كيانات فيلق الحرس الثوري الإيراني |
Brigadegeneral Morteza Rezaie (Stellvertretender Kommandeur des Korps der Iranischen Revolutionsgarden) | UN | 1 - العميد مرتضى رضائي، نائب قائد فيلق الحرس الثوري الإيراني |
General Hosein Salimi, Kommandeur der Luftstreitkräfte des Korps der Iranischen Revolutionsgarden (Pasdaran) | UN | 1 - الفريق أول حسين سالمي، قائد القوات الجوية، فيلق الحرس الثوري الإسلامي (البسدران) |