Jetzt kannst du bald deinen kostbaren Schlüssel erproben, falls wir das passende Schloss dazu finden. | Open Subtitles | أخيراً , ستجد إستخدام ... لمفتاحك الثمين إذا إستطعت أن تجد قفل ملائم لة |
Ich verbringe immer mehr meiner kostbaren Zeit damit, | Open Subtitles | يبدو اننى اقضى قدرا كبيرا من وقتى الثمين |
Wie würde es dir gefallen, eine Kröte zu sein in eurem kostbaren Wald, Hexenjäger? | Open Subtitles | أتحب أن تكون ضفدعاً في غابتك الغالية يا صائد السحرة؟ |
Ich gehe überall hin, jederzeit, um unsere kostbaren Bay-Area-Werte zu vertreten. | Open Subtitles | سأذهبّ إلى أيّ مكان وفي أيّ وقت للدفاع عن قيمنا الغالية |
Die überlebenden Flüchtenden nahmen ihre kostbaren Bücher und Traditionen mit. | TED | ففد فر الناجون من المدينة المنكوبة وجلبوا معهم كتبهم النفيسة وتراثهم القديم. |
Aber ich sage so etwas bestimmt nicht. - Reden wir lieber über die Gestaltung... meiner kostbaren Woche der Freiheit. | Open Subtitles | لا تشغلي بالِك دعينا نتحدث عن كيفية قضائي لأسبوعي الغالي من الحرية |
Und du bekommst dein Auto, deine Konten und deine kostbaren tumorgeplagten Patienten zurück. | Open Subtitles | و تستعيد سيارتك و حساباتك المصرفية و المرضى الغاليين المقاتلين للأورام |
Ich erinnere mich daran, als ich in der Grundschule war, hat uns der Lehrer eine Geschichte erzählt über einen kostbaren kleinen Schreiber vor langer Zeit. | Open Subtitles | أتذكر حينما كنت في المدرسة الإبتدائية المدرس قرأ لنا قصة لكاتب ثمين منذ وقت طويل |
Und in Ihrer kostbaren Freizeit reden Sie mit einer alten Frau. | Open Subtitles | إذا.. بوقتك الثمين الفارغ أنت تتكلم مع سيدة كبيرة في السن |
Eure erbärmliche Armee ist mir nicht gewachsen, auch mit Eurem kostbaren Buch nicht. | Open Subtitles | جيشك مثير للشفقة لايضاهيني فى القوة ولا حتي مع كتابك الثمين |
- Meine schöne Rose, tu mir einen Gefallen und schenke meinem Schüler noch einen Moment... deiner kostbaren Zeit. | Open Subtitles | زهرتي الجميلة كصنيع لي أعطي تلميذي المتواضع القليل من وقتك الثمين |
Alles, alles für meinen kostbaren Morty. | Open Subtitles | اي شيء ، اي شيء من اجل مورتي الثمين الخاص بي |
Ich sollte nicht mehr Ihrer kostbaren Zeit in Anspruch nehmen. | Open Subtitles | لا يجدر بي تضييع المزيد من وقتكما الثمين |
Kein Grund zum Schmollen. Ich bin nicht hier, um eurer kostbaren Stadt zu schaden. | Open Subtitles | لا داعٍ للعُبُوس، فلن أمسّ بلدتك الغالية بسوء. |
Vielleicht sollte ich dir ein paar Gorillas besorgen, damit sie dir die kostbaren Zähne ausschlagen. | Open Subtitles | ربما ينبغي أن أحضر أثنين من البلهاء ليهاجمونك فجأة وأنتزع واحد من أسنانك الغالية ونرى كم سيعجبك ألأمر |
Um seinen kostbaren Wald zu retten, warf Javier einen Stein auf den Kopf seines kleinen Bruders. | Open Subtitles | لذلك كان عليّ إنقاذ الغابة الغالية جافير رمى حجرا على رأس أخيه الصغير |
Ich habe meinen wunderschönen, kostbaren Engel verloren. | Open Subtitles | لقد فقدت تلك الفتاة الجميلة الغالية |
Also ihr wollt eine Gitarre, die sich gegenwärtig in meinem Besitz befindet und ein wenig meiner kostbaren Betäubungsmittel. | Open Subtitles | إذا تريدون غيتاراً في حوزتي حالياً وبعضاً من مخدراتي النفيسة |
Die kostbaren Salze und die Chance auf Gesellschaft, führen Elefanten von nah und fern her. | Open Subtitles | الأملاح النفيسة وفرصة التواصل الإجتماعي تستقطب الفيلة من كل حدبٍ وصوب |
Meine Überzahl wird euch besiegen, und ich werde eure kostbaren Schiffe mit meinem Schwert nehmen. | Open Subtitles | تعداد جيشي سيهزمكم، وسأسلب قواربكم النفيسة بسيفي. |
Der Mordversuch an Ihrem kostbaren Kind ist gescheitert. | Open Subtitles | محاولتكِ لقتل هذا الطفل الغالي كانت غير ناجحة |
Bring die Sache in Ordnung, bevor ich deine kostbaren Jungs... rein aus Prinzip von einer Klippe schnipse. | Open Subtitles | صحح الأوضاع قبل أن أرمي فتيانك الغاليين من فوق جرف بشكل مبدأي |
Zerstöre alle, die ihre kostbaren's. | Open Subtitles | حطم كل ثمين لها |
Ich wünschte, sein Vater könnte diese kostbaren Momente mit mir teilen. | Open Subtitles | أتمنى لو أنَّ بإمكان والده أن يشاركني هذه اللحظات الثمينة. |
Hier retten wir gerade unsere kostbaren Proben. | TED | هؤلاء نحن محاولين التأكد من عدم فقدان عينات ثمينة. |