ويكيبيديا

    "kpc" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • الحزب الشيوعي الصيني
        
    Sie sind der Ansicht, angesichts der Tiananmen-Krise 1989 und beim Zusammenbruch der Sowjetunion 1991 habe die KPC ihre Widerstandsfähigkeit hinreichend bewiesen. Warum sollten Vorhersagen über den Zusammenbruch der Partei gerade jetzt ernst genommen werden? News-Commentary لعل العديد من المراقبين يجدون مثل هذا اليقين صادما. فهم يصرون على أن الحزب الشيوعي الصيني أثبت قدرته على الصمود منذ أزمة ميدان السلام السماوي في عام 1989 وانهيار الاتحاد السوفييتي عام 1991. فلماذا نأخذ التوقعات بانهيار حكم الحزب الشيوعي الصيني على محمل الجد الآن؟
    Rätselhaft ist, warum sogar die sachkundigsten Beobachter sich weder von der offensichtlich selbstzerstörerischen Logik autokratischer Regentschaft noch von den zunehmenden Anzeichen nachlassender Regierungsleistung in China davon überzeugen lassen, dass das Ende der KPC durchaus möglich ist. News-Commentary واللغز هنا هو كيف لم ينتبه حتى أكثر المراقبين دراية وعلما، على الرغم من المنطق الذاتي التدمير الذي يميز الحكم الاستبدادي والدلائل المتزايدة التي تشير إلى تدهور أداء النظام، إلى أن نهاية حكم الحزب الشيوعي الصيني أصبحت الآن بمثابة احتمال راجح وواضح.
    CLAREMONT, KALIFORNIEN – Der gerade beendete Führungswechsel der Kommunistischen Partei Chinas (KPC) wirft eine Frage auf: Ist es möglich, dass die ganze, kunstvoll inszenierte Zeremonie vergleichbar ist mit einer Neuanordnung der Stühle an Bord der Titanic? News-Commentary كليرمونت، كاليفورنيا ــ إن السؤال الذي كان ينبغي لنا أن نطرحه فيما يتصل بانتقال الزعامة الذي تم للتو في الحزب الشيوعي الصيني هو ما إذا كانت هذه الممارسة بالكامل أشبه بإعادة ترتيب المقاعد على سطح السفينة تايتانيك. إن تنصيب زعامة جديدة قد لا يشكل أهمية كبيرة إذا كانت نهاية الحزب الشيوعي الصيني منظورة ومحتملة تماما.
    HONG KONG – Vor dem Führungswechsel in China Anfang des Jahres versicherten Experten, die Kommunistische Partei Chinas wolle verhindern, dass eine große Persönlichkeit an die Macht käme, die überlebensgroß sei. Die KPC, so hieß es, suche jemanden, der dem eher bürokratischen, scheidenden Hu Jintao ähneln sollte, keinen charismatischen Nachfolger wie zum Beispiel den ehemaligen Provinzgouverneur Bo Xilai. News-Commentary هونج كونج ــ قبل انتقال الزعامة الصينية في وقت سابق من هذا العام، زعم الخبراء أن الحزب الشيوعي الصيني كان عازماً على منع شخصية غير عادية من تولي السلطة. ويقال إن الحزب الشيوعي الصيني كان يريد شخصاً أقرب إلى الزعيم البيروقراطي المنتهية ولايته هو جين تاو، وليس خليفة ذا كاريزمية مثل محافظ إقليم تشونجتشينج السابق بو شي لاي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد