Wenn Sie krank werden sollten, hat der Arzt hoffentlich studiert. | Open Subtitles | عندما تمرض , طبيبك من كلية الدراسات العليا |
Weil dein Klassenzimmer unter Wasser steht, und du mir nicht krank werden darfst. | Open Subtitles | لأن فصلك أصبح تحت الماء الآن و لا أريدك أن تمرض |
Dann wird er weiterhin krank werden. Sie müssen bei der Fürsorge anrufen. | Open Subtitles | سيظل يمرض إذاً يجب أن تتصل بالخدمات الاجتماعية |
Genauso wie wir. Es gibt einen Grund dafür, dass Menschen krank werden. Denn irgendetwas in ihrem Leben ist nicht mehr in der Waage. | Open Subtitles | ونحن أيضاً يمرض الناس لسبب لٔان شيئاً في حياتهم غير متوازن |
Erstgeborene werden auch regelmäßiger geimpft und öfter zur Kontrolle zum Arzt gebracht, wenn sie krank werden. | TED | يتم اعطاءهم اللقاحات بانتظام ويذهبون بهم في مواعيد متابعة للأطباء عندما يمرضون. |
Nein, ich kann nicht krank werden. | Open Subtitles | لا ، لا أنا لست مريضة أنا لا أستطيع أن أمرض |
Du bist meine beste Freundin. Du darfst nicht krank werden. | Open Subtitles | أنت أفضل صديقة لي لا يمكنك أن تمرضي |
Wieso sollten wir sie nicht an Orte bringen, wo sie gedeihen, uns um ihre Gesundheit kümmern, bevor sie krank werden. | TED | نحضرهم إلى حيث يزدهرون ونحاول أن نجعلهم أكثر صحة قبل أن يصابوا بالأمراض |
In zwei Wochen können du und ich so krank werden, wie wir wollen. | Open Subtitles | إسبوعين إضافيين وأنا وأنتي يمكننا أن نمرض كما نشاء |
Durch die Gabe von rBGH können sie krank werden. | Open Subtitles | الأبقار تمرض عندما يكونوا قد حقنوها بهرمون النمو |
Von dem Druck kann man krank werden, einen Tumor bekommen oder so. | Open Subtitles | يمكن أن تمرض اذا احتفظت به بداخلك وتصاب بورم أو بشييء ما |
Esst ihn nicht, ihr könntet krank werden. Man weiß ja nie, wer zwischendurch hier war. | Open Subtitles | لا تأكلها مرة أخرى قد تمرض لا تعلم من كان هناك |
Hören sie mal, ich habe nie gesagt, dass das Zeug schmeckt... aber ihr könnt davon nicht krank werden. | Open Subtitles | لم أقل لك أن هذا الشيء سيكون لذيذ لكن لا تستطيع أن تمرض بسببه |
Ich muß nachgucken. Wenn die Sandwiches schlecht sind, können die Leute krank werden. | Open Subtitles | يجب أن أتحرّى، إن كانت تلك الشطائر فاسدة، فقد يمرض الناس |
Wir packen gesunde Menschen neben kranke Menschen und hoffen, dass die gesunden nicht krank werden. Das ist Wahnsinn. | Open Subtitles | نحن فقط نضع الأصحاء بجانب المرضى ونأمل أن يمرض الأصحاء، تلك سخافة |
Er wollte nicht für die kleinen Dinge im Leben da sein,... wie ein Essen kochen und krank werden und... | Open Subtitles | لم يرد أن يكون متواجد هناك لأصغر الأشياء في الحياة كمثل طهي وجبة و أن يمرض و أن |
damit sie nicht krank werden. Das ist was sie selbst aufräumen. | TED | لكي لا يمرضون. هذا هو ما ينظفونه من منازلهم. |
Ärzte versuchen oft, ihre Symptome zu ignorieren, weil sie denken, dass sie nicht krank werden können. | Open Subtitles | غالباً ما يتجاهل الأطباء أعراضهم لأنهم يعتقدون أنهم لا يمرضون |
- Ich darf nicht krank werden, ich muss sofort wieder arbeiten. | Open Subtitles | لا يمكن أن أمرض لأنه عندما أصل لنيو يورك سأبدأ العمل |
Der ärmste. Ich darf nie krank werden in Savannah. | Open Subtitles | ذكريني الا أمرض مرة أخرى في سافانا |
Du könntest krank werden. | Open Subtitles | وربما قد تمرضي. |
Wenn wir nicht machen was er verlangt, werden wir alle krank werden. | Open Subtitles | إن لم نفعل ما يطلبه منا, فإننا نمرض من السم |
Sonst würdest du verhungern... oder krank werden, weil du die ganze Zeit nackt bist. | Open Subtitles | وإلا ستموت من الجوع , أو على الأقل ستمرض بسبب , بقائك عارياً طوال الوقت |
Ich habe dir doch gesagt, du würdest krank werden, | Open Subtitles | أخبرتك بأن ذلك سيحدث أخبرتك بأنك ستمرضين جراء ما تفعلينه |
Sie beten, dass sie nicht krank werden, denn 18'000 von ihnen sterben dieses Jahr, weil sie nicht versichert sind. | Open Subtitles | يَصلّونَكُلّيوم هم لا يَحصَلونَ عَلى مرضى. لأن18.000منهم سَيَمُوتُ هذه السَنَةِ. ببساطةلأنهمغيرمُؤَمَّنون. |