Eine weitere Frage, die sich mir stellt ist, warum Menschen, die keine Krankenversicherung haben, nicht eine allgemeine Krankenversicherung unterstützen? | TED | كما أتساءل أيضًا لماذا لا يتبنى الأشخاص الذين ليس لديهم تأمين صحي نظام عناية صحية شامل؟ |
Ich heiratete meinen Ex-Mann wegen der Krankenversicherung. | Open Subtitles | لقد رجعت لزوجي السابق, لكن فقط لأن لديه تأمين صحي عظيم |
Und die haben mir einen Link geschickt zur Datenbank einer Krankenversicherung. | Open Subtitles | و حصلتُ على رسالة فورية لرابط بقاعدة بيانات الرعاية الصحية |
Verbindlichkeiten für Leistungen der Krankenversicherung nach Beendigung des Dienstverhältnisses und Vorschläge zu ihrer Finanzierung | UN | 61/264 - الالتزامات المتعلقة باستحقاقات التأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة والتمويل المقترح لها |
Auf Ihrem Profil steht Krankenversicherung. | Open Subtitles | ملفك الشخصي يقول بأنّكِ تعملين بالشكاوي الطبّية |
Ich habe keine Krankenversicherung. | Open Subtitles | ليس لديه تأمين طبي لذا فكرت ربما يمكنك ان تساعدني |
Die Behörde hat von allen medizinische Daten, die eine Krankenversicherung in den letzten sieben Jahren beantragt oder geändert haben. | Open Subtitles | لدى سجلات مكتب التأمين معلومات طبية عن كل شخص قام بالتقديم بطلب أو تغيير بتأميناتهم الصحية في آخر سبع سنين. |
Haben Polizisten eine gute Krankenversicherung? | Open Subtitles | هل الشرطيون لديهم تأمين صحيّ جيّد؟ |
Wie 50 Millionen Amerikaner... hat er keine Krankenversicherung. | Open Subtitles | هوأحدتقريباً50مليونأمريكي بدون تأمين صحي. |
Fast 50 Millionen Amerikaner... haben keine Krankenversicherung. | Open Subtitles | نعم. هناكتقريباً50مليونأمريكي بدون تأمين صحي. |
Er hat lange ohne Krankenversicherung... in den USA gelebt und gearbeitet. | Open Subtitles | صَرفَكاملسنواتِبلوغهفيالولاياتالمتّحدةِ بدون تأمين صحي. |
Den Lohn von einem halben Jahr auf die Hand. Und die Krankenversicherung läuft noch 2 Jahre weiter. | Open Subtitles | تحصل على ستة رواتب في جيبك مع ضمان صحي لمدة سنتين |
Tja, sie hätten ihn sowieso ohne Krankenversicherung nicht genommen. | Open Subtitles | أجل، لن يقبلوا به على كلّ حال، من دون تأمين صحي |
Ich musste sie mit Weihwasser einreiben, weil .. Sie hatte keine Krankenversicherung. | Open Subtitles | و أنا أفرك قدميها بالماء المقدس .. لأنها لم تمتلك أي تأمين صحي |
Wer arm ist bekommt Insulin über Medicaid [staatl.Einrichtung] ansonsten über die Krankenversicherung: Insulin ist eine einfache Sache. | TED | إذا كنت فقيراً إلى حد ما ، فستحصل على الرعاية الصحية ، أو إذا كان لديك التأمين الصحي ، فالأنسولين هي مسألة بسيطة. |
Wir könnten dann 19 Milliarden für Krankenversicherung oder so ausgeben. | TED | سيكون لدينا 19 بليون دولار لننفقها على الرعاية الصحية أو شئ ما. |
Alles begann als Arnold eine Speichelprobe mit diesem Spuck-Set der Nationalen Krankenversicherung des Vereinigten Königreiches abgeben sollte. | TED | بدأت القصة حين طُلب منه إرسال عينة لعاب في صندوق عينات اللعاب هذا لمؤسسة التأمين الصحي الوطنية في المملكة المتحدة. |
Aber ich habe eine super Krankenversicherung. | Open Subtitles | ... الأمر هو أنني أحتاج إلى العناية الطبّية كثيراً |
Nur in einem Restaurant, aber die Bezahlung ist gut und es gibt eine Krankenversicherung für mich und das Baby. | Open Subtitles | و هناك تأمين طبي لي و للطفلة حسنا تلك أخبار رائعة |
Private Krankenversicherung würde solch exzessives Sparen unnötig machen, indem sie relativ kleine Prämien von Einzelpersonen – oder ihren Arbeitgebern – sammelt und sie an diejenigen auszahlt, die von hohen Arztrechnungen betroffen sind. | News-Commentary | وتوفر التأمين الصحي الخاص من شأنه أن يجعل هذا الادخار المفرط غير ضروري من خلال تجميع أقساط صغيرة نسبياً من الأفراد ــ أو من أرباب أعمالهم ــ ثم السداد عن أولئك الذين يجدون أنفسهم في مواجهة فواتير طبية ضخمة. |
Private Krankenversicherung. | Open Subtitles | تأمين طبيّ خاصّ |
Dafür müssen wir unsere zahnärztliche Krankenversicherung aufgeben. | Open Subtitles | من أجل ذلك ، علينا التخليّ عن تأميننا لصحة الأسنان |
Die haben mich aus der Krankenversicherung rausgeworfen. | Open Subtitles | أستيل , عليك أن تجدي لي عملاً لقد خسرت تأميني الصحي |