Jemand, der offensichtlich viele Probleme hat. Ich bin ein kranker Mann. | Open Subtitles | شخص لديه الكثير من المشاكل من الواضح أنني رجل مريض |
Ich bin ein kranker, alter Mann, der unter seinesgleichen nach Liebe suchen sollte. | Open Subtitles | انا معتل , رجل مريض يجب عليه ان يبحث عن مساواة بالحب |
Du kranker alter Kämpfer haust gern drauf, und diese Märchen sollen dein Verhalten rechtfertigen. | Open Subtitles | أعتقد أنك مجرد عجوز مريض يعشق ضرب الناس وتختلق القصص كي تبرر سلوكك |
Es gibt sicherlich eine Menge kranker Menschen auf dieser Welt, aber zum Glück kommen die meisten davon nicht zu unseren Veranstaltungen. | Open Subtitles | كذلك ، منحت ، وهناك فظيعه الكثير من الناس المرضى في هذا العالم ، ولكن ، لحسن الحظ ، معظمهم لا يحضرون ظائفنا. |
So ein kranker Typ erzählte, dass Leute hinter mir her sind. | Open Subtitles | و طفل مختل أخبرني بأنه ليس أمن لأن هناك من يريد أذيتي |
- Hier ist ein kranker. - Wir haben keine Betten mehr. | Open Subtitles | لدي رجل مريض جدا لكن ليس لدينا أسرة خالية |
Vor allem ist er ein kranker Mann. | Open Subtitles | . بالطبع ، أعتقد بأنه مريض في المقام الأول |
Da Frankreich für uns ein befreundetes Land bleiben muss, muss der Angeklagte für uns ein kranker sein, und krank wird er im Laufe der Zeit schon werden. | Open Subtitles | إذا كنا نريد الحصول على تعاطف الفرنسيين يجب أن يكون بومون رجل مريض نفسيا جدا لذلك يجب علينا ان نلقنه درسا او اثنين |
Gott hat einen Platz für dich, du kranker Typ. | Open Subtitles | حصل الله على مكان لك، حسنا، أنت مريض تتقيّأ. |
Als ich ein kranker Welpe war, den Sie wieder gesund pflegen konnten. | Open Subtitles | عندما كنت جرو مريض يمكنك أن ترعيه حتي يصح |
Er ist ein kranker Mann. | Open Subtitles | عليَّ التفكير في رعايته أولاً انه مريض حقاً الآن |
Wie soll ich Ryan heiraten, wenn ein Teil von mir, ein kranker, verdrehter, masochistischer Teil von mir, auch nur ein klein wenig Liebe für einen Kerl übrig hat, der nicht mal den Mut hat einzugestehen, dass er mich auch liebt. | Open Subtitles | تعلمين ، كيف من المفروض أن أتزوج راين عندها يقوم جزء مني ـ جزء مريض ومنحرف جزء مني لديه بعض |
Es tut ihr super leid. Sie wissen, wie das in ihrem Alter ist. Noch ein kranker Freund. | Open Subtitles | إنها آسفة للغاية ، تعرفين كيف يكون الأمر في سنّها ، صديق مريض آخر |
Nur weil ich ein Verlangen stille, heißt es nicht, dass ich ein kranker Freak bin wie er. | Open Subtitles | فقط لأني ألبي حاجة هذا لا يعني أني منحرف و مريض مثله |
Wie ich vorhin schon sagte: Ich bin ein kranker Mann. | Open Subtitles | أجل، كما أخبرت ذلك السيد مُسبقاً إنني رجل مريض. |
Bitte hören Sie auf damit. Hier wohnt ein sehr kranker Mann, der seine Ruhe braucht. | Open Subtitles | رجاءاً توقفو هنالك رجل مريض يحاول ان يرتاح |
Vor allem da Sie so clever waren eine Gruppe kranker Menschen als Geiseln zu nehmen. | Open Subtitles | خصوصاً بعد أن قرّرتَ بذكائك أن تختار رهائنك من المرضى |
- Warum ich eure Mutter tötete. - Das braucht er nicht. Ich habe selbst herausgefunden, dass du ein kranker Hurensohn bist. | Open Subtitles | ليس بحاجة لإخباري، إنّي تبيّنت بمفردي أنّك مختل ابن ساقطة. |
Sag es ihr, Du kranker Bastard! Sag's ihr! | Open Subtitles | اخبرها ايها الوضيع المختل, اخبرها |
Vor 2 Stunden war ich ein kranker Mann. | Open Subtitles | منذ ساعتين حين دخلت إلى هنا ، كنت رجلاً مريضاً |
Hat der Arzt möglicherweise etwas anders gemacht, wenn der Patient kranker wird? | TED | هل من الممكن ان يكون ذلك الطبيب قد يقوم بحل آخر عندما يصاب المريض بشيء ما لولا رهابه من المُقاضاة |
Berührst du gerne kleine Kinder, du kranker Freak? | Open Subtitles | أتحب العبث مع الأطفال الصغار، أيها المسخ المريض؟ |
Wenn niemand etwas macht, werden kranke Leute oft kranker. | Open Subtitles | وإن لم يفعل المرء شيئاً على الإطلاق فالمرضى غالباً سيزدادون مرضاً |
Ich weiß, was los ist. Sie sind ein Entführer und ein kranker Spinner. | Open Subtitles | أعرف ماذا يجري أنت مختطف شاذ ومريض |
- Ist schon gut. - Ich glaube, er ist viel kranker, als diese Frau sagt. | Open Subtitles | أعتقد أنه أشد مرضًا مما تقوله هذه المرأة |