ويكيبيديا

    "krebsmedikamente" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • السرطان
        
    Bei diesem Brustkrebs tritt das Gen auf, das Krebsmedikamente sofort ausspuckt. TED أظهر سرطان الثدي الثلاثي السلبي الجين الذي يلفظ عقار السرطان خارجاً حالما يتمُ حقنه.
    Weißt du wie teuer Krebsmedikamente für Familien ohne Krankenversicherung in diesem Land sind? Open Subtitles هل تعرف مدى تكلفة أدوية علاج السرطان للعائلات بدون تأمين صحّي في هذا البلد؟
    Nun, da war eine Einstichstelle in seinem Nacken, was die Injektionsstelle für dieselben Krebsmedikamente war, die er bei seinen Patienten verwendete. Open Subtitles كان هناك علامة إبرة عند مؤخرة عنقه، وهو موقع حقن عقار السرطان نفسه الذي استخدمه على مرضاه
    Der Effekt solcher Medikamente wird auch durch ihre hohen Preise eingeschränkt. Herceptin kann bis zu 40.000 USD im Jahr kosten, und neuere Krebsmedikamente können noch teurer sein, was sie für die meisten Patienten unerschwinglich macht. News-Commentary ويعمل الثمن المرتفع لهذه العقاقير أيضاً على الحد من تأثيرها. فعقار الهيرسيبتن قد يتكلف نحو 40 ألف دولار سنويا، وعقاقير السرطان الأحدث أكثر تكلفة، الأمر الذي يجعلها باهظة التكلفة بالنسبة لأغلب المرضى.
    Krebsmedikamente. Open Subtitles أدوية علاج السرطان.
    Die Krebsmedikamente machen ihm leicht zu schaffen. Open Subtitles وقليلا ازعجت مدس السرطان.
    Glücklicherweise schließen sich nun einige große Institutionen dieser Unterstützung an. Die Weltgesundheitsorganisation überprüft gerade gemeinsam mit der Internationalen Union für Krebsbekämpfung die WHO-Modellliste grundlegender Krebsmedikamente, um genauer herauszufinden, welche Krebsarten am besten auf Behandlung ansprechen und welche die Bevölkerung am stärksten belasten. News-Commentary ومن حسن الحظ أن بعض المؤسسات الكبرى تشارك بالفعل في تعزيز هذه الجهود. فالآن تقوم منظمة الصحة العالمية بالتعاون مع الاتحاد الدولي لمكافحة السرطان بإعادة النظر في قائمة نماذج منظمة الصحة العالمية للأدوية الأساسية لعلاج السرطان بهدف تحديد أي أشكال السرطان أكثر استجابة للعلاج، وأيها يفرض أعظم الأعباء على السكان، بقدر أكبر من الدقة.
    So wissen Forscher beispielsweise seit Jahrzehnten, dass bestimmte Arzneimittel bei Menschen mit einem genetisch bedingten Mangel des Enzyms G6PD eine schwere und rasch fortschreitende Anämie auslösen können. In jüngerer Vergangenheit erkannten die Wissenschaftler, dass bestimmte Krebsmedikamente bei jenen Tumoren unwirksam sind, die eine mutierte Variante des Gens KRAS aufweisen. News-Commentary وهذا ليس بالنهج الجديد. على سبيل المثال، كان العلماء يعرفون لعقود من الزمان أن بعض الأدوية من الممكن أن تسبب فقر دم حاد وشديد التدهور في الأشخاص الذين يعانون من نقص وراثي في الإنزيم G6PD. وفي وقت أقرب، أدرك الباحثون أن بعض أدوية السرطان غير فعّالة في مكافحة الأورام التي تحتوي على متغير متحور للجين KRAS.
    Wie umfassend müsste ein solches Portfolio sein? Einer von uns (Andrew Lo) hat die Entwicklung diversifizierter Fonds für Krebsmedikamente in der frühen und mittleren Entwicklungsphase simuliert und gezeigt, dass ein so genannter Mega-Fonds mit einem Volumen in Höhe von 5-30 Milliarden US-Dollar , der 100-200 Wirkstoffe umfasst, das Investitionsrisiko ausreichend verringern und dabei Renditen zwischen 9-11% erzielen könnte. News-Commentary ولكن ما هو الحجم الذي ينبغي لهذه الحافظة؟ لقد قام أحدنا (لو) بتنفيذ عمليات محاكاة لصناديق متنوعة لتمويل أدوية السرطان في المرحلتين المبكرة والمتوسطة، والتي تظهر أن ما يسمى "التمويل الضخم" الذي يتراوح بين خمسة إلى ثلاثين مليار دولار أميركي، والذي يتألف من 100 إلى 200 من المركبات، قد يكون كافياً إزالة مخاطر الاستثمار في حين يعمل على توليد عوائد تتراوح بين 9% إلى 11%.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد