Und nichts wird helfen können, außer der Kreide des Schicksals. Aufbewahrt wird die Kreide in einer uneinnehmbaren Festung. | Open Subtitles | ولا يمكن لأي شخص أن ينقذنا سوى طباشير القدر |
Sein Gesicht konnte ich nicht sehen, dafür aber Kreide an seinem Rock. | Open Subtitles | لم أستطع استبيان وجهه، لكني لاحظت آثار طباشير على ردائه. |
Ich schwör, einmal hab ich ein Stück Kreide abgeseilt. | Open Subtitles | بإحدى المرّات أقسمُ أنّي تغوّطتُ عود طباشير. |
Wissenschaftler fingen an zu notieren, was Panbanisha sagte, indem sie mit Kreide Lexigramme auf den Boden schrieben. | TED | بدأ الباحثون في تسجيل ما قالته بانبانيشا، بكتابة الرموز على الأرض بالطباشير. |
Ich muss Ihnen sagen, einer, der größten Vorzüge als Professor ist: farbige Kreide. | TED | حسناً، علي أن أخبركم، أن أحد أعظم الفوائد من العمل كاستاذ: الطباشير الملونة. |
Also, wenn ich Kreide wäre, wo würde ich mich verstecken? | Open Subtitles | الآن ، لو كنت طباشيرا أين كنت لأكون ؟ |
Hey, tu' mir einen Gefallen und nimm dir ein Stück Kreide... und mal Daddy ein Bild hier vorne auf den Boden! | Open Subtitles | لماذا لا تسدين لي معروفاً و تنتزعين قطعة طباشير و ترسمي لـ"بابا" صورة على الأرض حسناً؟ |
Unsichtbare Kreide. Benutzen Sie sie an der Haustür. | Open Subtitles | إنّها طباشير غير مرئيّة استخدميهاعندالمدخلالأماميّ... |
Was nicht leicht war, weil es viel Druck seitens Ms. Pierson auf mich gab, in dem Jahr auf die Kreide zu achten. | Open Subtitles | ولم يُكن الأمر هينًا لأنه كان يوجد عليّ ضغط كبير من السيدة (بيرسون) لأن أكون مُراقب طباشير في ذلك العام. |
Und hier ist noch ein Stück Kreide. | TED | الآن، ها هي قطعة طباشير. |
Sie haben auf Ihrem Gesicht Kreide. | Open Subtitles | يوجد طباشير على وجهِك |
Ist das Kreide an deinen Fingern? | Open Subtitles | هل ذلك طباشير على يدك ؟ |
Chrissie, Kreide. | Open Subtitles | كريسي.. طباشير.. إريك.. |
Nach unseren Forschungen ist dort der Krieger Tamerlan begraben, in dessen rechter Hand sich die Kreide des Schicksals befindet." | Open Subtitles | طبقا لبحثنا، فإنه يحتوي على بقايا القائدالعسكريالعظيم"تامرلان" في يده اليمنى هناك... طباشير القدر |
Sie haben da Kreide auf Ihrer... | Open Subtitles | لديك أثار طباشير على ظهرك |
Kreide für deine Tafeln. | Open Subtitles | طباشير من أجل سبّورتك |
Sie ist das Blei. Wir sind die Kreide. | Open Subtitles | إنها رصاص، و نحن طباشير |
Ich kenne Handgeschriebene. Ich habe sie mit Blut geschrieben gesehen, mit Kreide, alles. | Open Subtitles | رأيتهم يكتبون بالدم رأيتهم يكتبون بالطباشير الملون |
Und sie können Ihre Terrasse auch noch verschönern mit dieser Kreide! | Open Subtitles | و يمكنك ترفيه نفسك في الفناء بالرسم بالطباشير |
Bieten Kreide an und verkaufen Glückslose, und verprügeln jeden, der nicht kaufen will. | Open Subtitles | يدونون الرهانات بالطباشير و يسرقون بطاقات اليانصيب و يضربون من أرادوا |
Video: Sie nimmt ein Stück Kreide und fängt an, etwas auf den Fußboden zu schreiben. | TED | فيديو: أنها تأخذ قطعة من الطباشير وتكتب شيئا ما على الأرض. |
- Der Mensch ist aus Kreide gemacht. - Wir haben noch mehr. Viele mehr! | Open Subtitles | الأخ مصنوع من الطباشير لدينا آخرون , العديد منهم |
Wenn ich Kreide wäre, wo würde ich mich verstecken? | Open Subtitles | لو كنت طباشيرا أين كنت لأكون ؟ |