Die Polizei ist nutzlos, streikt nur und man spricht von Krieg mit China. | Open Subtitles | والشرطة عديمة الفائدة وفي إضراب دائم وهناك حديث عن حرب مع الصين |
Als diese Geschichte begann, lagen die USA im Krieg mit Irak und Afghanistan. | Open Subtitles | عندما بدأت هذه القصة، كانت الولايات المتحدة في حرب مع العراق وأفغانستان. |
Er ist bereits im Krieg mit den Iranern, mit dem König von Persien. | TED | هو بالفعل في حالة حرب مع الإيرانيين، مع ملك فارس. |
Sie haben die japanische Exilregierung aufgenommen, also sind wir im Krieg mit der Chinesischen Foderation. | Open Subtitles | حتى ان الحكومة في الخارج عالقة فيها هذه الحرب هي حرب ضد الإتحاد الصيني |
Wie war Euer Krieg mit den Schotten? | Open Subtitles | كيف كانت حربك مع الاسكتلنديون؟ |
Dann beginnt ein Krieg mit den anderen fünf Baronen. | Open Subtitles | إن هاجمنا، فسنبدأ حربًا مع الخمس بارونات الأخرين. |
Nach meiner Rückkehr führt die Allianz Krieg mit Khasinau. | Open Subtitles | حينما أعود سيكون التحالف فى حالة حرب مع كازانو رسميا |
Äußerst raffinierte Kampfmaschinen, gebaut für einen Krieg mit Amerika, der nie stattfand. | Open Subtitles | اكثر الالات القتالية تطوراً تم بنائها لاجل حرب مع امريكا لم تحدث ابداً |
Und ich weiß die Kwai Long waren im Krieg mit den Latin Disciples, also warum solltest Du mit denen rumhängen? | Open Subtitles | وأعرف بأن عصابة الكواي لونق في حرب مع عصابة التابعين اللاتينيين, وهكذا لماذا تختلط بهم؟ |
Wenn Ihre Welt Krieg mit den Wraith hatte... verlor sie ihn. | Open Subtitles | لو كان عالمك في حالة حرب مع الريث فقد خسرتم الحرب |
Zunächst einmal, bin ich mir ziemlich sicher, dass wenn diese Verträge nicht genau ausgeführt werden, wir Krieg mit Portugal haben werden. | Open Subtitles | فعلى سبيل المثال ،أنا واثق تماماً أنه لو كان ما في هذه العقود صحيحاً فسنكون في حالة حرب مع البرتغال |
Das wir uns im Krieg befinden,... im Krieg mit einem anderen Universum,... bevölkert von Kreaturen welche das Gewebe unserer Realität beschädigten. | Open Subtitles | أنّنا في حرب مع عالم آخر تسكنه مخلوقات أضرّت ببنية الواقع |
Wir befinden uns im Krieg mit Frankreich und Schottland. Der Bischof von Rom ist unser Feind. | Open Subtitles | نحن في حرب مع فرنسا ومع اسكتلندا كما أننا العدو اللدود |
Wir sind im Krieg mit den Heiden, genau wie wir im Krieg mit den Südländern waren. | Open Subtitles | نحن في حرب مع المشركين تماماً عندما كنا في حالة حرب مع الجنوبيين |
- All unsere Jungs sind vollzählig. - Sind wir im Krieg mit den Russen? Gib mir das Flottenkommando. | Open Subtitles | . جميع الجُنود يضنون ذالك .أنحن بحالة حرب مع الروس ؟ |
Ich befinde mich im Krieg mit der Welt, und mit jeder lebendigen Seele! | Open Subtitles | انا في حرب ضد العالم كله ضد كل المخلوقات |
Wir wären verrückter als du, wenn wir einen Krieg mit der AVE beginnen würden. | Open Subtitles | خوض حرب ضد وحدة مكافحة الجريمة يتطلب أن نكون أجن منك. |
Also Sonya ist mit den Kings zusammen und die liegen im Krieg mit Travis... | Open Subtitles | لذا سونيا هو مع الملوك وهم في حالة حرب ضد ترافيس... |
Ich dachte, euer Krieg mit den Eisriesen endete in Jötunheim. | Open Subtitles | ولكنى إعتقدت أن حربك مع عمالقة الصقيع إنتهت في (جوتينهام). |
Ich werde versuchen, keinen Krieg mit deinem Bruder anzufangen. | Open Subtitles | سأحاول ألّا أبدأ حربًا مع أخيك. |
Ich sehe, dass wir uns abermals im Krieg mit der Feuerwehr befinden. | Open Subtitles | انا ارى اننا عدنا مره اخرى للحرب مع دائره الاطفاء ؟ |
Ich muss Ihnen zu meinem größten Bedauern mitteilen, dass wir uns im Krieg mit Deutschland befinden. | Open Subtitles | لأنهُ يؤسفني كثيراً أن أُعلن بأننا في حالةِ حربٍ مع ألمانيا |
Wir befinden uns im Krieg mit Iran seit nunmehr 10 Jahren und es gibt Menschen die Angst haben. | TED | نحن في هذه الحرب مع إيران فيما يقرب من 10 سنوات الآن، والناس، كما تعلمون، خائفون. |