Der Vater kriegt 'ne kurze Haftstrafe und kann zurück zu seiner Familie. | Open Subtitles | الأب يحصل على الحد الأدنى من عقوبة السجن، ويعود إلى أسرته. |
Dafür kriegt man kein Essen. | Open Subtitles | و لكن يا سيدي لن يحصل رجل على عشاء بهذا المال |
Also lassen Sie uns in Frieden, und jeder, der es will, kriegt es. | Open Subtitles | لذلك دعونا و شأننا و أي شخص يريد الحصول عليه سيحصل عليه |
(Crow) Hören Sie, wenn Sie mich nicht töten, kriegt meine Familie nichts. | Open Subtitles | إسمع, اذا لم تقتلني عائلتي لن تحصل على شيء, هل فهمتني |
Wenn er wieder hochkommt, muss er nicht glauben, dass er auch nur einen Cent von mir kriegt. | Open Subtitles | و إذا تعافى ، فإنه لن يحصل منى على سنت واحد إننى أنوى الإعتذار له و كذلك السيدة التى معى |
Wir müssen Batman kriegen, bevor er uns kriegt. | Open Subtitles | لدينا للحصول على باتمان قبل أن يحصل لنا. ط ط ط. |
Der König kriegt eine 3, Königin 'ne 2. 7, ein Paar 7-er. | Open Subtitles | الملك يحصل على ثلاث أوراق والملكة ورقتين سبعة, زوج من السبعات هنا |
- kriegt Seymour immer, was er will? | Open Subtitles | ذلك الذى يدعى سيمور يحصل على ما يريد أليس كذلك؟ |
So eine Braut kriegt der niemals, sieh sie dir doch an. | Open Subtitles | ساعود بعد قليل لا محالة أنه سيحصل على فتاة كهذه |
Seht Ihr? Sagte ich doch. Er kriegt die Mädchen und den Ruhm. | Open Subtitles | أنظر ، لقد قلت انه سيحصل على كل النساء و المجد |
Ihr bekommt alle ein Foto mit mir, keine Sorge, heute kriegt jeder eins. | Open Subtitles | سأقوم بأخذ صورة معكم جميعًا، لا تقلقوا الجميع سيحصل على واحدة الليلة |
Wenn man es wieder ändert, kriegt man x-beliebige Muster. So kann man auf einem Rechteck | TED | إذا قمتم بفعلها مجدداً، يمكنكم الحصول على أنماط إعتباطية. |
Damit kriegt er keinen guten Platz mehr in der Synagoge. | Open Subtitles | سيقتل هذا أبي لن يكون قادراً على الحصول على مقعد جيد في الكنيس |
Mach mich zu dem, was ich war. Damit Buffy kriegt, was sie verdient. | Open Subtitles | اجعلني ما كنت عليه حتي يمكن لبافي أن تحصل علي ما تستحقه |
Er sagte, du wärst das Miststück, das das Geld seiner Frau kriegt. | Open Subtitles | قال بأنكِ الفاسقة الوحيدة التي سوف تحصل على كل أموال زوجته |
Ja, ziemlichen Ärger. ich dachte schon, Captain Anderson kriegt einen Schlaganfall. | Open Subtitles | نعم، سيدي, هناك الكثير من الكلمات اعتقد النقيب أندرسون سيصاب بسكتة دماغية |
Sie kriegt alles, was sie braucht, wenn wir erst in der Stadt sind. | Open Subtitles | أوه، انها ستحصل على الكثير من الرعاية الطبية عندما نعود إلى المدينة |
Seit zwei Jahren kriegt er Kugeln in seinen Schädel und in sein Herz. | Open Subtitles | طوال العامين يتلقى الضربات في الرأس والقلب |
Wartet nur. Der kriegt, was er verdient. | Open Subtitles | لن يطول الأمر وهذا الأبله سينال ما يستحقه |
Dein Bruder ist sein einziges Problem. - Den Motorcycle Boy kriegt er nie. | Open Subtitles | الفتى الدراج سيئته الوحيدة لن ينال منه أبداً |
Ich will sofort Ergebnisse, sonst kriegt sie eine Kugel ins Hirn. | Open Subtitles | أريد نتائج فوريةَ أَو ستأخذ رصاصة في الدماغ |
Deckt ihn zu, damit er keinen Sonnenstich kriegt. | Open Subtitles | من الأفضل أن نقوم بتغطيته حتى لا يصاب بضربة شمس |
Irgendein bekloppter Streit wegen 20 fehlender Gelkapseln,... und dieser kleine Junge, anstatt seinen ersten Haarschnitt zu bekommen,... kriegt 'ne Kugel ins Auge. | Open Subtitles | كانا يتجادلان حيال 20 كبسولة مفقودة بدلاً من أن يحظى ذلك الفتى الصغير بأول قصة شعر أصيب برصاصة في عينه |
Und sie verlässt ihn, dann bereut sie's furchtbar, kriegt 'n Nervenzusammenbruch und dreht durch. | Open Subtitles | إذا تركته ، فإنها ستشعر بالسوء حيال ذلك حتى أنها ستصاب بإنهيار عصبى و تصاب بالجنون |
Stellt euch vor, sie ist noch nicht da, sie kriegt mein Baby und ist nicht da! | Open Subtitles | إنها ليست هنا بعد إنها تلد طفلي وليست هنا |
Am besten kriegt man's auf einmal, denn nach 10 Hieben ist dein Arsch so taub, dass du nichts mehr spürst. | Open Subtitles | في الواقع ، من الأفضل أن تنال ضربات أكثر خاصة أنه بعد 10 ضربات تصبح مؤخرتك فاقدة الإحساس وتتجاوز الأمر |