ويكيبيديا

    "kriegt" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • يحصل
        
    • سيحصل
        
    • الحصول
        
    • تحصل
        
    • سيصاب
        
    • ستحصل
        
    • يتلقى
        
    • سينال
        
    • ينال
        
    • ستأخذ
        
    • يصاب
        
    • يحظى
        
    • تصاب
        
    • تلد
        
    • تنال
        
    Der Vater kriegt 'ne kurze Haftstrafe und kann zurück zu seiner Familie. Open Subtitles الأب يحصل على الحد الأدنى من عقوبة السجن، ويعود إلى أسرته.
    Dafür kriegt man kein Essen. Open Subtitles و لكن يا سيدي لن يحصل رجل على عشاء بهذا المال
    Also lassen Sie uns in Frieden, und jeder, der es will, kriegt es. Open Subtitles لذلك دعونا و شأننا و أي شخص يريد الحصول عليه سيحصل عليه
    (Crow) Hören Sie, wenn Sie mich nicht töten, kriegt meine Familie nichts. Open Subtitles إسمع, اذا لم تقتلني عائلتي لن تحصل على شيء, هل فهمتني
    Wenn er wieder hochkommt, muss er nicht glauben, dass er auch nur einen Cent von mir kriegt. Open Subtitles و إذا تعافى ، فإنه لن يحصل منى على سنت واحد إننى أنوى الإعتذار له و كذلك السيدة التى معى
    Wir müssen Batman kriegen, bevor er uns kriegt. Open Subtitles لدينا للحصول على باتمان قبل أن يحصل لنا. ط ط ط.
    Der König kriegt eine 3, Königin 'ne 2. 7, ein Paar 7-er. Open Subtitles الملك يحصل على ثلاث أوراق والملكة ورقتين سبعة, زوج من السبعات هنا
    - kriegt Seymour immer, was er will? Open Subtitles ذلك الذى يدعى سيمور يحصل على ما يريد أليس كذلك؟
    So eine Braut kriegt der niemals, sieh sie dir doch an. Open Subtitles ساعود بعد قليل لا محالة أنه سيحصل على فتاة كهذه
    Seht Ihr? Sagte ich doch. Er kriegt die Mädchen und den Ruhm. Open Subtitles أنظر ، لقد قلت انه سيحصل على كل النساء و المجد
    Ihr bekommt alle ein Foto mit mir, keine Sorge, heute kriegt jeder eins. Open Subtitles سأقوم بأخذ صورة معكم جميعًا، لا تقلقوا الجميع سيحصل على واحدة الليلة
    Wenn man es wieder ändert, kriegt man x-beliebige Muster. So kann man auf einem Rechteck TED إذا قمتم بفعلها مجدداً، يمكنكم الحصول على أنماط إعتباطية.
    Damit kriegt er keinen guten Platz mehr in der Synagoge. Open Subtitles سيقتل هذا أبي لن يكون قادراً على الحصول على مقعد جيد في الكنيس
    Mach mich zu dem, was ich war. Damit Buffy kriegt, was sie verdient. Open Subtitles اجعلني ما كنت عليه حتي يمكن لبافي أن تحصل علي ما تستحقه
    Er sagte, du wärst das Miststück, das das Geld seiner Frau kriegt. Open Subtitles قال بأنكِ الفاسقة الوحيدة التي سوف تحصل على كل أموال زوجته
    Ja, ziemlichen Ärger. ich dachte schon, Captain Anderson kriegt einen Schlaganfall. Open Subtitles نعم، سيدي, هناك الكثير من الكلمات اعتقد النقيب أندرسون سيصاب بسكتة دماغية
    Sie kriegt alles, was sie braucht, wenn wir erst in der Stadt sind. Open Subtitles أوه، انها ستحصل على الكثير من الرعاية الطبية عندما نعود إلى المدينة
    Seit zwei Jahren kriegt er Kugeln in seinen Schädel und in sein Herz. Open Subtitles طوال العامين يتلقى الضربات في الرأس والقلب
    Wartet nur. Der kriegt, was er verdient. Open Subtitles لن يطول الأمر وهذا الأبله سينال ما يستحقه
    Dein Bruder ist sein einziges Problem. - Den Motorcycle Boy kriegt er nie. Open Subtitles الفتى الدراج سيئته الوحيدة لن ينال منه أبداً
    Ich will sofort Ergebnisse, sonst kriegt sie eine Kugel ins Hirn. Open Subtitles أريد نتائج فوريةَ أَو ستأخذ رصاصة في الدماغ
    Deckt ihn zu, damit er keinen Sonnenstich kriegt. Open Subtitles من الأفضل أن نقوم بتغطيته حتى لا يصاب بضربة شمس
    Irgendein bekloppter Streit wegen 20 fehlender Gelkapseln,... und dieser kleine Junge, anstatt seinen ersten Haarschnitt zu bekommen,... kriegt 'ne Kugel ins Auge. Open Subtitles كانا يتجادلان حيال 20 كبسولة مفقودة بدلاً من أن يحظى ذلك الفتى الصغير بأول قصة شعر أصيب برصاصة في عينه
    Und sie verlässt ihn, dann bereut sie's furchtbar, kriegt 'n Nervenzusammenbruch und dreht durch. Open Subtitles إذا تركته ، فإنها ستشعر بالسوء حيال ذلك حتى أنها ستصاب بإنهيار عصبى و تصاب بالجنون
    Stellt euch vor, sie ist noch nicht da, sie kriegt mein Baby und ist nicht da! Open Subtitles إنها ليست هنا بعد إنها تلد طفلي وليست هنا
    Am besten kriegt man's auf einmal, denn nach 10 Hieben ist dein Arsch so taub, dass du nichts mehr spürst. Open Subtitles في الواقع ، من الأفضل أن تنال ضربات أكثر خاصة أنه بعد 10 ضربات تصبح مؤخرتك فاقدة الإحساس وتتجاوز الأمر

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد