Das verdammte Krokodil kam raus! Zwang mich zum Aufhören in meiner besten Zeit. | Open Subtitles | وحين ذهبت لالتقاطها، ظهر هذا التمساح اللعين وقضى على فى ريعان شبابى. |
Er kann uns Geschichten erzählen, auf Englisch, von der durstigen Kuh, vom Krokodil, und von der Giraffe. | TED | يستطيع أن يخبرك قصص عن البقرة العطشة, عن التمساح عن الزرافة |
Ein gigantisches Krokodil erfasste ihn, es biss sein halbes Bein ab, riss ihn unter Wasser. | Open Subtitles | ,يظهر ذلك التمساح الضخم يقلبه, يقضم نصف ساقه ويجرّه إلى الماء |
Paris Hilton hätte so einen in ihrem Handtäschchen tragen können, bis so ein Krokodil auf sie drauffällt. | TED | باريس هيلتون كان قادراً على تحمل واحدة من هذه الأشياء حولها في حقيبة يد صغيرة، حتى تمساح قطره سقطت على بلدها. |
Mann: Enorm. PS: Da haben wir ein 4,2 Meter langes Krokodil. | TED | الرجل: ضخمة. بول: لديك..تمساح بطول 14 قدم. |
Du wirst deine Tochter wiedersehen und ich werde einem Krokodil die Haut abziehen. | Open Subtitles | ستتمكّنين مِنْ رؤية ابنتك. و بإمكاني أنْ أسلخ تمساحاً مِن أجلي. |
Werden Sie von einem Krokodil geschnappt, zieht es Sie auf Grund und dreht Sie herum, bis Sie sich nicht mehr bewegen. | Open Subtitles | لفة الموت؟ أجل, يمسك بك التمساح ويجرّك إلى قاع النهر |
Ihr habt das Krokodil vor Jahren abgemurkst. Wir haben alle Uhren zerschlagen. | Open Subtitles | لقد قتلت التمساح منذ عدة سنين و نحن نحطم كل ساعة نجدها |
"Als das erste Krokodil angreift, umarmt sie es." | Open Subtitles | و عندما هاجمها التمساح قامت بعنتقه نقلاً عن أحد الشهود |
Ein Schädel... und ein Schwanz wie ein Krokodil, aber größer. | Open Subtitles | الرأس كما هى وذيل مثل ذيل التمساح فقط اكبر منه اليس كذلك؟ انت تظل تروى هذه القصه منذ اسبوع و فى كل مره تتغير القصه |
Und ich habe zwei gekauft, das blaue Kalbsleder und das braune Krokodil. | Open Subtitles | ؟ وأشتريت أثنتان جلد العجل الزرقاء و جلد التمساح البنيه |
Niemand sonst hat sich für die Todesfälle interessiert. Ohne dich würde das Krokodil immer noch Menschen töten. | Open Subtitles | لم يهتم أحد بالتحقيق في تلك الوفيات وبدونك لكان هذا التمساح يقتل البشر |
Ein normales Krokodil wird niemals 3 Meter lang. | Open Subtitles | التمساح ذو الحجم الطبيعي لايزيد عن 10 اقدام |
Als ein Krokodil den Fluss hinauf schwamm, begann sie es zu füttern. | Open Subtitles | لذا حينما التمساح قام بالسباحة من المحيط بدأت بإطعامه |
Und in Peter Pan kommt ein Krokodil vor. | Open Subtitles | هناك تمساح في قصة بيتر بان هل ستقتنع به؟ |
Ja, ein Krokodil kommt vor. Und vieles mehr. | Open Subtitles | نعم، إنه يتحدث عن تمساح لكنه أيضاً يتحدث عن أمور كثيرة |
Toll. Das hat mir noch gefehlt. Böses Krokodil. | Open Subtitles | عظيم، هذا ما أحتاجه لا، تمساح سيء، تمساح سيء |
Hier ist unsere Beute: gegrilltes Krokodil mit wilden Kartoffeln. | Open Subtitles | ها هي غنيمتنا لحم تمساح مسلوق وبطاطس برية |
Und ein Krokodil geht das Flussufer entlang in Richtung seines Baus. | TED | وهذا تمساح يتجه من النهر إلى مأواه |
Wenn ein Krokodil einen Schiri ersticht, denkt niemand über die anhaftenden Grenzen seines eigenen Wahrnehmungssystems nach. | Open Subtitles | حسنٌ، حينما يطعنُ تمساحاً حكماً فلاأحديفكّرُ.. بنظمالإدراكالحسيّالخاصّةبهم. |
"Mein armer kleiner Junge, den fraß ein Krokodil!" | Open Subtitles | يا إبني الصغير المسكين لقد أكلته التماسيح |
Eins Krokodil, zwei Krokodil, drei Krokodil sechs Krokodil, sieben Krokodil, acht Krokodil... | Open Subtitles | تمساح، تمساحان،ثلاثةتماسيح... ستة تماسيح ، سبعة ، ثمانية ... |
Endlich kann ich Peter Pan zu töten... den dreisten Bengel, der meine Hand abhieb und dem Krokodil verfütterte! | Open Subtitles | وفى النهاية ساقتل بيتر بان هذا الفتى المغرور الذى قطع يدى واطعمها للتمساح |