Ein Kubikmeter Holz kann eine Tonne Kohlendioxid an sich binden. | TED | يُخزن واحد متر مكعب من الخشب واحد طن من ثاني أكسيد الكربون. |
IW: In Bali produzieren wir jeden Tag 680 Kubikmeter Plastikmüll. | TED | في جزيرة بالي، نقوم بتوليد ما يعادل ٦٨٠ متر مكعب من القمامة البلاستيكية يومياً. |
Im Brunnen und der Zisterne haben wir 55 Kubikmeter. | Open Subtitles | وفي فصل الصيف بجمع البئر والحوض سيكون لدينا 55 متر مكعب من المياه |
Aber weißt du, wie viele Kubikmeter ich brauche? | Open Subtitles | ولكن أتدرى كم متر مربع أحتاج؟ إنه كبيرة جداً؟ |
Doch jeder Kubikmeter Erde benötigt 40 Liter Wasser, damit sie kultivierbar wird. | Open Subtitles | وكل متر مربع من التربة يحتاج أربعين لتر من الماء ليكن صالحاً للزراعة |
- Jeder Kubikmeter Luft und Wasser. | Open Subtitles | وبكل قدم مكعب من الماء والهواء. قد يبدو غريبا أن نقول |
ist vier mal 10 hoch 17 Kilo pro Kubikmeter. | TED | هو أربع ضرب 10 مرفوعة إلى قوة 17 كيلوغرام للمتر المكعب. |
Ich rede von 5 Millionen Kubikmeter Holz allein im ersten Jahr. | Open Subtitles | انا اتحدث عن خمسة ملايين متر مكعب من الخشب فى السنة الاولى وحدها .. |
Das Army Corps of Engineers holt über eine Million Kubikmeter Sand... aus dem Marina del Rey Kanal. | Open Subtitles | سلاح المهندسيين بالجيش يأخذ أكثر من مليون متر مكعب من الرمال |
Dann werden ca. 7 Mio. Kubikmeter Stein direkt in den Fjord fallen und eine riesige Flutwelle verursachen. | Open Subtitles | سوف تسقط معها 7 مليون متر مكعب من الصخور لتصنع موجة تسونامي مهولة .. |
Die Energiemenge in einem Kubikmeter Raumzeit wäre eine Leistung von 10 hoch 26. | Open Subtitles | كمية الطاقة في متر مكعب من الزمكان كانت 10 إلى الـ26. |
Und es wird vermutet, dass sie einen Kubikmeter Wasser pro Stunde filtern können, und pro Tag 30 Kilogramm Zooplankton aufnehmen. Sie sind fantastische Wesen. | TED | ويُتقد انها قادرة على تنقية كيلو متر مكعب في الساعة ويمكنها ان تتغذى على 30 كيلو من العوالق يومياً ليُمكنها الحياة انها كائنات عظيمة |
(Baron) Mit den Birken drüben in Retenow sind das an die 6.000 Kubikmeter. | Open Subtitles | مع أشجار ريتينو ستصبح 6000 متر مكعب |
(Baron) Mit den Birken drüben in Retenow sind das an die 6.000 Kubikmeter. | Open Subtitles | مع أشجار ريتينو ستصبح 6000 متر مكعب |
Doch jeder Kubikmeter Erde benötigt 40 Liter Wasser, damit sie kultivierbar wird. | Open Subtitles | لكن كل متر مربع من التربة يحتاج اربعين لترا من الماء لكي يصبح صالحا للزراعة |
Ich kam auf 6.500 Kubikmeter. | Open Subtitles | -ولقد بلغ حجمها 6500 متر مربع |
Daneben sind die Schätzungen der US-Energie-Statistikbehörde EIA und der Industrie – die Industrie weiß, wovon sie spricht – demnach haben wir 113 Billionen Kubikmeter an Erdgasreserven zur Verfügung. | TED | بالتقدم والتقديرات التي لدينا هي من إدارة معلومات الطاقة على تقديرات الصناعة -- الصناعة تعرف ما الذي تتحدث عنه -- لدينا 4,000 تريليون قدم مكعب من الغاز الطبيعية متوفرة لنا. |
Ich kannte meine Geschwindigkeit und die Umgebung und konnte damit abschätzen wie viele hundert Quellen in einem Kubikmeter Wasser waren. | TED | كنت اعرف سرعتي، كنت اعرف المساحة. لذا أستطيع معرفة كم من مئات المصادر هناك في المتر المكعب. |